Mattheus 15:8

SVDit volk genaakt Mij met hun mond, en eert Mij met de lippen, maar hun hart houdt zich verre van Mij;
Steph εγγιζει μοι ο λαος ουτος τω στοματι αυτων και τοις χειλεσιν με τιμα η δε καρδια αυτων πορρω απεχει απ εμου
Trans.engizei moi o laos outos tō stomati autōn kai tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)
Jesaja 29:13, Ezechiel 33:31, Markus 7:6

Aantekeningen

Dit volk genaakt Mij met hun mond, en eert Mij met de lippen, maar hun hart houdt zich verre van Mij;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εγγιζει
genaakt

-
μοι
Mij
ο
-
λαος
volk
ουτος
Dit
τω
-
στοματι
mond
αυτων
hun
και
en
τοις
-
χειλεσιν
met de lippen
με
Mij
τιμα
eert

-
η
-
δε
maar
καρδια
hart
αυτων
met hun
πορρω
verre
απεχει
houdt zich

-
απ
van
εμου
Mij

Dit volk genaakt Mij met hun mond, en eert Mij met de lippen, maar hun hart houdt zich verre van Mij;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!