Mattheus 16:23

SVMaar Hij, Zich omkerende, zeide tot Petrus: Ga weg achter Mij, satanas! gij zijt Mij een aanstoot, want gij verzint niet de dingen, die Gods zijn, maar die der mensen zijn.
Steph ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Trans.o de strapheis eipen tō petrō ypage opisō mou satana skandalon mou ei oti ou phroneis ta tou theou alla ta tōn anthrōpōn

Algemeen

Zie ook: Petrus, satan
2 Samuel 19:22

Aantekeningen

Maar Hij, Zich omkerende, zeide tot Petrus: Ga weg achter Mij, satanas! gij zijt Mij een aanstoot, want gij verzint niet de dingen, die Gods zijn, maar die der mensen zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
de dingen
δε
Maar
στραφεις
Hij, Zich omkerende

-
ειπεν
zeide

-
τω
-
πετρω
tot Petrus
υπαγε
Ga weg

-
οπισω
achter
μου
Mij
σατανα
satanas
σκανδαλον
een aanstoot
μου
Mij
ει
gij zijt

-
οτι
want
ου
niet
φρονεις
gij verzint

-
τα
-
του
-
θεου
die Gods
αλλα
zijn, maar
τα
-
των
-
ανθρωπων
die der mensen

Maar Hij, Zich omkerende, zeide tot Petrus: Ga weg achter Mij, satanas! gij zijt Mij een aanstoot, want gij verzint niet de dingen, die Gods zijn, maar die der mensen zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!