Micha 4:8

SVEn gij Schaapstoren, gij Ofel der dochter Sions! tot u zal komen, ja, daar zal komen de vorige heerschappij, het koninkrijk der dochteren van Jeruzalem.
WLCוְאַתָּ֣ה מִגְדַּל־עֵ֗דֶר עֹ֛פֶל בַּת־צִיֹּ֖ון עָדֶ֣יךָ תֵּאתֶ֑ה וּבָאָ֗ה הַמֶּמְשָׁלָה֙ הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה מַמְלֶ֖כֶת לְבַ֥ת־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.wə’atâ miḡədal-‘ēḏer ‘ōfel baṯ-ṣîywōn ‘āḏeyḵā tē’ṯeh ûḇā’â hammeməšālâ hāri’šōnâ maməleḵeṯ ləḇaṯ-yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Migdal-Eder, Sion

Aantekeningen

En gij Schaapstoren, gij Ofel der dochter Sions! tot u zal komen, ja, daar zal komen de vorige heerschappij, het koninkrijk der dochteren van Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֣ה

En gij

מִגְדַּל־

Schaapstoren

עֵ֗דֶר

-

עֹ֛פֶל

gij Ofel

בַּת־

der dochter

צִיּ֖וֹן

Sions

עָדֶ֣יךָ

tot

תֵּאתֶ֑ה

zal komen

וּ

-

בָאָ֗ה

ja, daar zal komen

הַ

-

מֶּמְשָׁלָה֙

heerschappij

הָ

-

רִ֣אשֹׁנָ֔ה

de vorige

מַמְלֶ֖כֶת

het koninkrijk

לְ

-

בַ֥ת־

der dochteren

יְרוּשָׁלִָֽם

van Jeruzalem


En gij Schaapstoren, gij Ofel der dochter Sions! tot u zal komen, ja, daar zal komen de vorige heerschappij, het koninkrijk der dochteren van Jeruzalem.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!