Openbaring 4:1

ABDaarna zag ik en zie, een geopende deur in de hemel en het eerste geluid dat ik hoorde was als een trompet, die tegen mij sprak, zeggend: "Kom omhoog, hierheen, en ik zal u laten zien wat daarna zal gebeuren."
SVNa dezen zag ik, en ziet, een deur was geopend in den hemel; en de eerste stem, die ik gehoord had, als van een bazuin, met mij sprekende, zeide: Kom hier op, en Ik zal u tonen, hetgeen na dezen geschieden moet.
Steph μετα ταυτα ειδον και ιδου θυρα ηνεωγμενη εν τω ουρανω και η φωνη η πρωτη ην ηκουσα ως σαλπιγγος λαλουσης μετ εμου λεγουσα αναβα ωδε και δειξω σοι α δει γενεσθαι μετα ταυτα
Trans.meta tauta eidon kai idou thyra ēneōgmenē en tō ouranō kai ē phōnē ē prōtē ēn ēkousa ōs salpingos lalousēs met emou legousa anaba ōde kai deixō soi a dei genesthai meta tauta

Algemeen

Zie ook: Deur, Sjofar, Bazuin

Aantekeningen

Na dezen zag ik, en ziet, een deur was geopend in den hemel; en de eerste stem, die ik gehoord had, als van een bazuin, met mij sprekende, zeide: Kom hier op, en Ik zal u tonen, hetgeen na dezen geschieden moet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μετα
Na
ταυτα
dezen
ειδον
zag ik

-
και
en
ιδου
ziet

-
θυρα
een deur
ανεωγμενη
was geopend

-
εν
in
τω
-
ουρανω
den hemel
και
en
η
-
φωνη
stem
η
-
πρωτη
de eerste
ην
die
ηκουσα
ik gehoord had

-
ως
als
σαλπιγγος
van een bazuin
λαλουσης
sprekende

-
μετ
met
εμου
mij
λεγουσα
zeide

-
αναβα
Kom

-
ωδε
hier
και
en
δειξω
tonen

-
σοι
Ik zal
α
hetgeen
δει
moet

-
γενεσθαι
geschieden

-
μετα
na
ταυτα
dezen

Na dezen zag ik, en ziet, een deur was geopend in den hemel; en de eerste stem, die ik gehoord had, als van een bazuin, met mij sprekende, zeide: Kom hier op, en Ik zal u tonen, hetgeen na dezen geschieden moet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!