Psalm 27:9

SVVerberg Uw aangezicht niet voor mij, keer Uw knecht niet af in toorn; Gij zijt mijn Hulp geweest, begeef mij niet, en verlaat mij niet, o God mijns heils!
WLCאַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַֽל־תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
Trans.’al-tasətēr pāneyḵā mimmennî ’al-taṭ-bə’af ‘aḇədeḵā ‘ezərāṯî hāyîṯā ’al-tiṭṭəšēnî wə’al-ta‘azəḇēnî ’ĕlōhê yišə‘î:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat

Aantekeningen

Verberg Uw aangezicht niet voor mij, keer Uw knecht niet af in toorn; Gij zijt mijn Hulp geweest, begeef mij niet, en verlaat mij niet, o God mijns heils!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַל־

-

תַּסְתֵּ֬ר

Verberg

פָּנֶ֨יךָ׀

Uw aangezicht

מִמֶּ

-

נִּי֮

-

אַֽל־

-

תַּט־

niet voor mij, keer

בְּ

-

אַ֗ף

in toorn

עַ֫בְדֶּ֥ךָ

Uw knecht

עֶזְרָתִ֥י

Gij zijt mijn Hulp

הָיִ֑יתָ

-

אַֽל־

-

תִּטְּשֵׁ֥נִי

geweest, begeef

וְ

-

אַל־

-

תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי

mij niet, en verlaat

אֱלֹהֵ֥י

mij niet, God

יִשְׁעִֽי

mijns heils


Verberg Uw aangezicht niet voor mij, keer Uw knecht niet af in toorn; Gij zijt mijn Hulp geweest, begeef mij niet, en verlaat mij niet, o God mijns heils!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!