Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | God zal horen, en zal hen plagen, als die van ouds zit, Sela; dewijl bij hen gans geen verandering is, en zij God niet vrezen. |
WLC | יִשְׁמַ֤ע ׀ אֵ֨ל ׀ וְֽיַעֲנֵם֮ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם סֶ֥לָה אֲשֶׁ֤ר אֵ֣ין חֲלִיפֹ֣ות לָ֑מֹו וְלֹ֖א יָרְא֣וּ אֱלֹהִֽים׃
|
Trans. | yišəma‘ ’ēl wəya‘ănēm wəyōšēḇ qeḏem selâ ’ăšer ’ên ḥălîfwōṯ lāmwō wəlō’ yārə’û ’ĕlōhîm: |
Algemeen
Zie ook: Eeuwigheid, Sela
Aantekeningen
God zal horen, en zal hen plagen, als die van ouds zit, Sela; dewijl bij hen gans geen verandering is, en zij God niet vrezen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
dewijl bij hen gans geen verandering
|
God zal horen, en zal hen plagen, als die van ouds zit, Sela; dewijl bij hen gans geen verandering is, en zij God niet vrezen.
- יִשְׁמַ֤ע אֵ֨ל וְֽיַעֲנֵם֮ ___ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם AC; יִשְׁמַ֤ע אֵ֨ל ___ וְֽיַעֲנֵם֮ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם Leningradensis; Nb. de ruimte tussen beide codici geven een accentverschuiving weer.
- וְֽיַעֲנֵם֮ hifil 3p van עָנָה H6031; cf. "In enkele gevallen gaat achter het suffix van de 3e p. pl. masc. de uit het oudere ‘Kanaänitisch’ bekende mēm-encliticum (vergl. Akkad. -ma) schuil. Van de emfatische kracht, die deze mēm in het Ugaritisch en in het Amarna-Kanaänitisch vaak nog heeft, is in het Hebreeuws niets meer te bespeuren. De Masoreten hebben de enclitische mēm niet meer begrepen en o.a. aangezien voor het suffix van de 3e p. pl. masc." (J.P. Lettinga, §48.z). Als dit zo is dan zou het van עָנָה H6030 "antwoorden" kunnen afstammen en de accentverschuiving van AC verklaart.
- קדם "van ouds". ie. zonder begin
- סלה "sela" = een muzikale technische term "verheffen"
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 55:19; LXX 54:20
- יִשְׁמַ֤ע אֵ֨ל וְֽיַעֲנֵם֮ ___ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם AC; יִשְׁמַ֤ע אֵ֨ל ___ וְֽיַעֲנֵם֮ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם Leningradensis
- וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם MT; ὑπάρχων πρὸ τῶν αἰώνων LXX;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!