G59 ἀγοράζω
kopen, verkrijgen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 31x voor in 7 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ago'razo, ww van ἀγορά G00058; TDNT - 1:124,19;


1) op de markt aanwezig zijn, eraan deelnemen 2) er zaken doen, kopen en verkopen 3) van mensen die niets te doen hadden: op de markt rondhangen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀγοράζω (< ἀγορά), [in LXX chiefly for שׁבר H7663, קנה H7069;] 1. to frequent the ἀγορά (Hdt., al.). 2. to buy in the market, purchase (Xen., al.; LXX; in π. very common in deeds of sale, v. MM, VGT, s.v.): absol., Mt 21:12, Mk 11:15; c. acc. rei, Mt 13:44, 46, al.; seq. παρά, c. gen. pers., Re 3:18 (LXX, Polyb.); ἐκ, Mt 27:7; c. gen. pret., Mk 6:37, al.; metaph., I Co 6:20 7:23, II Pe 2:1, Re 5:9 14:3, 4.
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀγορά G58 "markt, marktplein, straat";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel