G181_ἀκαταστασία
onbestendigheid, wanorde, verwarring, rustverstoring
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

akatasta'sia, zn vr van ἀκατάστατος G00182; TDNT - 3:446,387;


onbestendigheid, wanorde, verwarring (1 Cor. 14:33, Jak. 3:16), rustverstoring (LXX Spr. 26:28; Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae 6.31), anarchie (Luk. 21:9; Polybius, Histories 1.70.1)


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀκαταστασία, -ας, ἡ (< ἀκατάστατος), [in LXX: Pr 26:28 (מִדְחֶה H4072), To 4:13*;] instability (MM, VGT, s.v.); hence, confusion, tumult: I Co 14:33, Ja 3:16; pl. (Bl., §32, 6), Lk 21:9, II Co 6:5, 12:20 (Polyb., al.; v. Cremer, 739).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀκατα-στᾰσία, ἡ,
  instability, anarchy, confusion, Stoic. 3.99, Polybius Historicus 1.70.1, Nicolaus Damascenus Historicus “Vita Caesaris” 28, etc.: pl., LXX.Pro.26.28, Dionysius Halicarnassensis 6.31, NT.2Cor.6.5.
__II unsteadiness, τοῦ σώματος Chrysippus Stoicus 3.121; ἀ. καὶ μανία Polybius Historicus 7.4.8: pl., 4th c.AD(?): Manetho Astrologus 5.57.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij