G709_ἀριστάω
ontbijten, middageten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

aristao̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀριστάω, -ῶ (< ἄριστον), [in LXX: Ge 43:25 (לֶחֶם H3899 אָכַל H398), I Ki 14:24 (לחם H3899), III Ki 13:7 (סעד H5582), To 2:1*;] 1. prop., to breakfast: Jo 21:12, 15. 2. In late Gk., to take a meal, dine: Lk 11:37.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀριστάω,
  infinitive ἀριστᾶν, Ionic dialect -ῆν Hippocrates Medicus “περὶ διαίτης” 3.68 : perfect ἠρίστηκα Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 4.2.39, Antiphanes Comicus 212.25 ; of this tense the Comedy texts also used I plural ἠρίσταμεν Aristophanes Comicus “Fragmenta” 496, Theopompus Comicus 22 , infinitive ἠριστάναι Hermippus Comicus 60: — passive, perfect ἠρίστημαι, see below ᾱρ Aristophanes Comicus “Equites” 815, etc. ; ᾰρ only late, “Anthologia Graeca” 11.387 (Palladas Epigrammaticus) :—take the ἄριστον or midday meal, Aristophanes Comicus “Nubes” 416, “Eq.” 815 ; ἠρίστων, opposed to ἐδείπνουν, Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.7.12, compare “An.” 4.6.21 : with accusative of things, breakfast on, ἴα καὶ ῥόδα Diodorus Comicus 2.37, compare Pherecrates Comicus 122.5 : perfect passive impersonal, ἠρίστηται δ᾽ ἐξαρκούντως Aristophanes Comicus “Ranae” 377.
__2 eat a second meal, opposed to μονοσιτέω, Hippocrates Medicus “V M” 10, “Acut.” 30.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἄριστον G712 "ontbijt, middagmaal";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen