G1081 γέννημα
nakomelingschap
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 9x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

genni̱ma,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

γένημα, -τος, τό (< γίγνομαι), [in LXX chiefly for תְּבוּאָה H8393 ;] a form not found in cl., but used in LXX, NT and π. (Bl., §3, 10; M, Pr., 45; Deiss., BS, 184), as distinct from γέννημα, q.v., of fruit, produce of the earth : Mt 26:29, Mk 14:25, Lk 12:18 22:18, II Co 9:10 (Rec. γέννημα).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

γένν-ημα, ατος, τό,
  that which is produced or born, child, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 315; παίδων τῶν σῶν νέατον γ. prev. author “Ant.” 627; τῶν Λαΐου.. τις ἦν γεννημάτων prev. author “OT” 1167 : generally, any product or work, Plato Philosophus “Respublica” 597e, etc. : in plural, fruits of the earth, Polybius Historicus 1.71.1, etc.; τῶν στοιχείων Philodemus Philosophus “περὶ σημείων καὶ σημειώσεων” 37.
__2 breeding, δηλοῖ τὸ γ. ὠμὸν (i.e. ὄν).. παιδός Sophocles Tragicus “Antigone” 471.
__II active, begetting, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 850 (pl., assuming variant).
__II.2 producing, Plato Philosophus “Sophista” 266d.
γένημα, ατος, τό,
  produce, of the fruits of the earth (compare γέννημα), “PRev.Laws” 24.15, al. (3rd c.BC), LXX.Gen.40.17, al.; γ. τῆς ἀμπέλου NT.Mark.14.25: pl., τοῦ ἐνεστῶτος ἔτους “OGI” 262.9 (from Syria), compare “BGU” 188.9 (2nd c.AD), “POxy.” 277.6 (1st c.BC); γ. καὶ ἐπιγενήματα “PRyl.” 154.22 (1st c.AD) , etc. γενημάτιον, τό, diminutive of {γενηΐς}, “PEdgar” 41.9.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks γεννάω G1080 "geboren worden, verwekt worden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin