G1530_εἰσπηδάω
binnenspringen, onstuimig binnenrennen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

eispi̱dao̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

εἰσ-πηδάω, -ῶ [in LXX: Am 5:19 (בּוֹא H935), Da TH Sus 1:26* ;] to spring in, rush in: Ac 14:14 (Rec.), Ac 16:29 (for exx. from π., v. MM, Exp., xii).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

εἰσπηδάω,
  leap in, ἐς τὰς λίμνας Herodotus Historicus 4.132; εἰς τὸν πηλόν Xenophon Historicus “Anabasis” 1.5.8.
__2 burst in, εἰσπηδήσας πρός με νύκτωρ Μειδίας Test. cited in Demosthenes Orator 21.22 ; εἰς τὴν οἰκίαν prev. work78,compare “PHal.” 1.169 (3rd c.BC) ; εἰς τὰ συνέδρια “Hellenica Oxyrhynchia” 10.2 : absolutely, rush in, Menander Comicus “Σαμία” 219, NT.Act.16.29.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks εἰς G1519 "tot, in, naar, voor, onder";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin