G1580_ἐκκομίζω
uitdragen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ekkomizo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* ἐκ-κομίζω to carry out: as freq., a corpse for burial, Lk 7:12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐκκομ-ίζω,
  carry or bring out, Herodotus Historicus 1.34, 3.24, Euripides Tragicus “Troades” 294 ; especially to a place of safety, Herodotus Historicus 1.160, 3.122, Thucydides Historicus 2.6 ; ἐκκομίζειν τινὰ ἐκ τοῦ μέλλοντος γίνεσθαι πρήγματος to keep him out of trouble, Herodotus Historicus 3.43 :—middle, prev. author 8.20, Thucydides Historicus 2.78 ; ἐσεκομίσαντο καὶ ἐξεκομίσαντο ἃ ἐβούλοντο, of those relieved from a state of siege, prev. author 1.117 : absolutely, remove, ἐς τοὺς Λοκρούς Herodotus Historicus 8.32.
__2 especially carry out a corpse, bury, Polybius Historicus 35.6.2 (Pass.), Plutarchus Biographus et Philosophus “Cicero” 42 (Pass.), etc.
__3 ἐ. σῖτον, of a horse, throw the provender out of the manger, Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 4.2.
__4 carry home, ἄνδρας prev. author “An.” 6.6.36.
__II endure to the end, τὸ πεπρωμένον Euripides Tragicus “Andromache” 1269.
__III middle, receive what is due, λόγους, ὀψώνια, “PLille” 3.79 (3rd c.BC), “PSI” 4.436 (3rd c.BC).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κομίζω G2865 "verzorgen, verplegen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech