G1911 ἐπιβάλλω
werpen op (zich)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 18x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

epiballo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-βάλλω [in LXX for שָׁלַח H7971, שִׁית H7896, etc. ;] 1. trans., to cast, lay or put upon: c. acc et dat., Mk 11:7, I Co 7:35; c. acc, seq. ἐπί c. acc, Re 18:19, WH, mg.; τ. Χεῖρα (-ας) ἐπί (B1., § 37, 7), of seizing a prisoner, Mt 26:50, Lk 20:19 21:12, Jo 7:30, Ac 5:18 21:27; c. dat. (Polyb.), Mk 14:46 Ac 4:3; c. inf., Ac 12:1; τὴν χ. ἐπ’ ἄροτρον, Lk 9:62; ἐπίβλημα ἐπὶ ἱμάτιον, Lk 5:36; ἐπὶ ἱματίῳ, Mt 9:16. 2. Intrans., (a) to throw oneself or rush upon: τ. κύματα εἰς τ. πλοῖον, Mk 4:37; metaph., to put one's mind upon (but v. Field, Notes, 41 ff.), ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν, when he thought thereon (sc. τ. ῥήματι), he wept (EV, txt.; R, mg., he began to weep; cf. M, Pr., 131): Mk 14:72 (v. also Swete, in l); (b) to fall to one's share: τὸ ἐπιβάλλον (sc. dat.; Hdt., a1., a technical formula freq. in π.; Deiss., BS, 230, LAE, 152), Lk 15:12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπιβάλλω:
  
__I. transitive, throw or cast upon, θριξὶ.., ἃς ἐπέβαλλον (i.e. πυρί) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.135; ἐπὶ δὲ χλαῖναν βάλεν αὐτῷ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.520, compare 4.440; ἑωυτὸν ἐς τὸ πῦρ variant in Herodotus Historicus 7.107; φάρη κόραις Euripides Tragicus “Electra” 1221 (Lyric poetry); ἐ. τινὰς ἐπὶ ἁμάξας Thucydides Historicus 4.48, compare Herodotus Historicus 4.75, 5.112; ἐπιβάλλοντας (i.e. χοῦν) throwing on more and more, Thucydides Historicus 2.76.
__I.2. lay on, ἡμιόνοις ἐπέβαλλεν ἱμάσθλην Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.320; ἐ. πληγάς τινι Xenophon Historicus {5-6th c.BC} “Respublica Lacedaemoniorum” 2.8 ; Ζεὺς ἐπὶ χεῖρα βάλοι Aeschylus Tragicus {4-5th c.BC} “Choephori” 395 (Lyric poetry), compare Aristophanes Comicus “Nu.” 933 (anap.); ἐ.τὴν χεῖρά τινι prev\. author “Lys.” 440 (but τῷ καρπῷ τοῦ νοσοῦντος τὴν χεῖρα, of feeling the pulse, Galenus Medicus 18(2).40; so τὴν ἁφήν prev\. author 8.821, 4th c.AD(?): Marcellinus Biographus “Puls.” 119); τὰς χεῖρας τοῖς κατ᾽ Αἴγαιον Polybius Historicus 3.2.8; Ῥωμαίοις prev\. author 18.51.8; ἐπί τινα NT.Matt.26.50 ; impose as a tax tribute, τινί τι Herodotus Historicus 1.106, Thucydides Historicus 8.108; as a fine or penalty, ζημίην, φυγὴν ἐ. τινί, Herodotus Historicus 6.92 (Pass.), 7.3; ἀργύριον Lysias Orator 9.6; ἐπιβολάς prev\. author 20.14, compare Aristoteles Philosophus “Ath.” 61.2; λύτρα Vetus Testamentum Graece redditum LXX.Exo.21.30 +5th c.BC+ (passive); inflict, θνατοῖς ἐ. ἀνάλγητα, λύπην, etc., Sophocles Tragicus “Tr.” 128 (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Medea” 1115 (anap.), etc.
__I.3. ἐ. σφρηγῖδα, δακτύλιον, affix a seal, Herodotus Historicus 3.128, 2.38; σφραγῖδ᾽ ἐπί τι Aristophanes Comicus {5-6th c.BC} “Aves” 559 ; σύμβολόν τινι prev. work 1215.
__I.4. add, contribute, μικρὸν ἀληθεία Aristoteles Philosophus “Metaph.” 993b2; ἐ. ἐπὶ τὸ ὕδωρ Theophrastus Philosophus {4-3rd c.BC} “de Igne” 49 ; νέον φῶς Plato Philosophus “Cra.” 409b: metaph. , throw in, mention, τι uncertain in Sophocles Tragicus “El.” 1246 (Lyric poetry) (in Med., χαίρειν τεοῖς προθύροις ἐπιβάλλομαι Theocritus Poeta Bucolicus 23.27); Φαῖστος.. ἐπιβάλλων φησί Scholia Pindarus Lyricus “P.” 4.28: abs. , bid higher, Aristoteles Philosophus “Pol.” 1259a14.
__I.5. place next in order, Polybius Historicus 1.26.15.
__I.6. let grow, κλήματα Theophrastus Philosophus {4-3rd c.BC} “Historia Plantarum” 4.13.5 ; βλαστούς prev. work 3.5.1.
__I.7. let loose, πρόβατα ἐπὶ κνῆκον “PRyl.” 69.6 (1st c.BC).
__I.8. causal of ἐπιβαίνω Aeschylus Tragicus {4-5th c.BC} 111.3, Dio Chrysostomus Sophista 7.134.
__II. throw oneself upon, go straight towards, with accusative, ἡ δὲ Φεὰς ἐπέβαλλεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.297 : later with dative loci, Polybius Historicus 5.18.3, Diodorus Siculus Historicus 1.30, Plotinus Philosophus 3.7.12, etc.; νήσοις Rhianus Epicus 39 ; εἰς Ιταλίαν, ἐπὶ τὸν τόπον, Polybius Historicus 2.24.17, 5.6.6, compare “PAmh.” 2.31.5 (2nd c.BC), etc.
__II.2. fall upon, ὅπου ἂν ὁ ἥλιος ἐ. Aristoteles Philosophus “HA” 598a3 ; especially in hostile sense, set upon, c.dative, prev. work 623b1, etc.; τοῖσ᾽ Αρβήλοις Diodorus Siculus Historicus 17.64 : absolutely, ἐ.ληστρικῷ τρόπῳ “PRyl.” 127.10 (1st c.AD); ἐπιβάλλουσαι jostling, trampling, Plato Philosophus “Phdr.” 248a; obscene meaning, Aristophanes Comicus “Av.” 1216.
__II.3. (i.e. τὸν νοῦν) set to a thing, devote oneself to it, with dative, Marcus Antoninus Imperator 10.30; τοῖς αὐλοῖς Diodorus Siculus Historicus 3.59; τοῖς κοινοῖς πράγμασιν Plutarchus Biographus et Philosophus {1-2nd c.AD} “Cicero” 4 (in full τὴν διάνοιαν ἐ. πρός τι Diodorus Siculus Historicus 20.43) : generally, give one's attention to, think on, NT.Mark.14.72.
__II.3.b. apprehend, Epicurus Philosophus “fragment” 423 ; attain by intuition, c.dative, Damascius Philosophus “Pr.” 54.
__II.4. fall in one's way, ὅταν ἐπιβάλλῃ περὶ τῆς τοιαύτης πολιτείας ἡ σκέψις Aristoteles Philosophus “Politica” 1266a25; κατὰ τὸν ἐπιβάλλοντα λόγον prev\. author “GA” 716a3 .
__II.5. follow, come next, Polybius Historicus 11.23.2; τισί Plutarchus Biographus et Philosophus {1-2nd c.AD} “Aemilius Paulus” 33 ; ἐφ᾽ ὃν ἐπιβαλὼν ἔφη said thereupon, Polybius Historicus 1.80.1 ; interrupt, ἀποκρινομένῳ Theophrastus Philosophus {4-3rd c.BC} “Characteres” 7.2 .
__II.6. belong to, fall to the share of, μόριον ὅσον αὐτοῖσι ἐπέβαλλε Herodotus Historicus 7.23, compare Diphilus Comicus 43.16; εἰ μὴ τὸ ὅλον, μέρος γε, ἐπιβάλλει τῆς βλασφημίας ἅπασι Demosthenes Orator 18.272; ὅσον ἐπιβάλλει αὐτοῖς Aristoteles Philosophus “Politica” 1260a19 ; ἑκάστῳ τῆς εὐδαιμονίας ἐπιβάλλει τοσοῦτον ὅσονπερ ἀρετῆς prev. work 1323b21; τῶν κτημάτων τὸ ἐπιβάλλον (i.e. μέρος) the portion that falls to one, Herodotus Historicus 4.115, cf. LXX.Tob.3.17, 6.12; so τὸ ἐ. ἐφ᾽ ἡμᾶς μέρος Demosthenes Orator 18.254; τὸ ἐ. μέρος τῆς οὐσίας NT.Luke.15.12, compare “PGrenf.” 1.33.33 (2nd c.BC), etc.; fall due, of payments, “PLond.” 1.3.21 (2nd c.BC); τόκον ὃν ἔφη ἐπιβάλλειν αὑτῷ which was payable by him, “BCH” 6.21 (Delos, 2nd c.BC).
__II.6.b. participle ἐπιβάλλων, in Law, next-of-kin, ὁ ἐ., οἱ ἐ., “Leg.Gort.” 7.36, 11.42, al.
__II.7. impersonal with accusative et infinitive, τοὺς Δελφοὺς δὴ ἐπέβαλλε.. παρασχεῖν it concerned them to provide, Herodotus Historicus 2.180: or with dat. et infinitive, ἐπιβάλλει τινὶ ποιεῖν τι Chrysippus Stoicus 2.39, al., Polybius Historicus 18.51.1; ἐπιβάλλοντος ἡμῖν εὐεργετικοῖς εἶναι Cornutus Philosophus “de Natura Deorum” 15 ; κοινῇ πᾶσιν ἐπιβάλλει “UPZ” 112.10 (2nd c.BC); καθότι ἐπέβαλλεν ἀνδρὶ καλῷ καὶ ἀγαθῷ “IG” 12(7).231.5 (from Amorgos) : frequently in participle, ἐπιβάλλουσαν ἡγεῖσθαι τὴν στρατείαν τινί incumbent upon.., Teles Philosophus p.61 H.; τὸ ἐπιβάλλον Cleanthes Stoicus 1.128, Arrianus Historicus “Epict.” 2.11.3, etc.; τὰς -ούσας τάσεις τῆς φωνῆς Chrysippus Stoicus 2.96 ; τὸ τῇ φύσει ἐ. Antip.Stoic. 3.255 ; appropriate, ὑποδοχαί Teles p.41 H.; ἰήματα “IG” 22.1121.15; ἁρμονία Iamblichus Philosophus “Comm.” “in Mathematics texts” 30; ἡ στέρησις ἐπιβάλλοντός ἐστι παρεῖναι εἴδους τινός a specific form which ought to be present, Plotinus Philosophus 1.8.11.
__II.8. shut to, close, of the larynx, Aristoteles Philosophus “PA” 664b26.
__II.9. in Logic, λόγοι ἐπιβάλλοντες, -όμενοι, overlapping and overlapped, of syllogisms in a sorites, Chrysippus Stoicus 2.85; so of Time, ἐπέβαλε τοῖς χρόνοις Ἰουλιανῷ Eunapius Historicus {4-5th c.AD} “Vitae Sophistarum” p.497 Bacchylides Lyricus: —middle, γηραιῷ τῷ Κυρηναίῳ ἐπεβάλετο Anonymus “Intr.Arat.” p.326M.
__II.10. in Alchemy, make a `projection' (compare ἐπιβολή), Syn.Alch.p.68B.
__III. middle, mostly like the intransitive usages, but also:
__III.1. with genitive, throw oneself upon, desire eagerly, ἐνάρων ἐπιβαλλόμενος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.68; παρθενίας ἐπιβάλλομαι Sappho Lyrica {7-6th c.BC} 102; τοῦ εὖ ζῆν ἐπιβάλλονται Aristoteles Philosophus “Politica” 1258a3 .
__III.2. with accusative, put upon oneself, ἐπιβαλλομέναν .. πλόκον ἀνθέων Euripides Tragicus “Med.” 840 ; ἐπιβάλλεσθαι put on more wraps, Theophrastus Philosophus “Char.” 2.10 (cf. IV. 1); ὕπνον ἡδὺν -όμενος Dio Chrysostomus Sophista {1-2nd c.AD} 12.51 : metaphorically, take possession of, καὶ ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.209 ; αὐθαίρετον δουλείαν ἐπιβαλεῖται will take upon himself, Thucydides Historicus 6.40.
__III.2.b. of trees, make fresh growth, Theophrastus Philosophus “HP” 3.5.1.
__III.3. c.accusative, also, attempt, undertake, ἔργον Plato Philosophus {5-6th c.BC} “Sophista” 264b, “Ti.” 48c; μέθοδον Aristoteles Philosophus “Politica” 1260b36 : c.infinitive, Decrees cited in Demosthenes Orator 18.164, Zeno Citieus Stoicus 1.68, Polybius Historicus 1.43.2, etc.: abs., πολλῶν -ημένων though many have made the attempt, Agatharchides Geographus 76.
__III.4. with dative, put one's hand to, ἐχέτλῃ “AP” 7.650 (Phalaecus Epigrammaticus (?)): metaph. , apply or devote oneself to, τόλμῃ καὶ πράξει Polybius Historicus 5.81.1; ἐγχειρήματι μεγάλῳ Dionysius Halicarnassensis 5.25 , etc.
__III.5. arrive at, πολίεσσι Callias Epigrammaticus “Del.” 68; ὅταν ἐπὶ τοὺς χρόνους ἐπιβαλώμεθα Diodorus Siculus Historicus 19.55 .
__III.6. ἐπὶ πᾶσι -εβάλοντο brought up the rear, prev\. author 18.33.
__IV. in passive, lie upon, be put upon, ἐπιβεβλημένοι τοξόται archers with their arrows on the string, Xenophon Historicus “An.” 4.3.28, compare 5.2.12; λάσιον ἐπιβεβλημένος having a rough cloak on, Theopompus Comicus 36 ; τὸ ἐν ψύχει κεῖσθαι -ημένον Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 2.3.1, compare 6.4.14; διφθέραν -ημένη Dio Chrysostomus Sophista {1-2nd c.AD} 5.25 .
__IV.2. to be set over, ὁ τελώνης ὁ ἐπιβεβλημένος τῷ Ζεύγματι Philostratus Sophista {2-3rd c.AD} “Vita Apollonii” 1.20 .
__IV.3. Rhet., ornate (see. ἐπιβολή), ἰδέα λόγων οὔτ᾽ ἐπιβεβλημένη οὔτ᾽ αὖος prev\. author “VS” 1.20.2 .

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἑαυτοῦ G1438 "hemzelf, haarzelf, hetzelve, henzelf"; Grieks ἐπίβλημα G1915 "lap (opgezette)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken