G2212 ζητέω
zoeken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 118x voor in 16 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

zi̱teo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ζητέω, -ῶ, [in LXX chiefly for בּקשׁ H1245 pi., also for דּרשׁ H1875, etc.;] 1. to seek, seek for: Mt 7:7, 8, Lk 11:9, 10; c. acc. pers., Mk 1:37, Lk 2:48, Jo 6:24, al.; id. seq. ἐν, Ac 9:11; c. acc. rei, Mt 13:45, Lk 19:10; seq. ἐν, Lk 13:6, 7; ψυχήν, of plotting against one's life (Ex 4:19, al.), Mt 2:20, Ro 11:3(LXX). Metaph., to seek by thinking, search after, inquire into: Mk 11:18, Lk 12:28, Jo 16:19; τ. θεόν, Ac 17:27. 2. to seek or strive after, desire: Mt 12:46, Mk 12:12, Lk 9:9, Jo 5:18, Ro 10:3, al.; τ. θάνατον, Re 9:6; τ. βασιλείαν τ. θεοῦ, Mt 6:33 (Dalman, Words, 121 f.); τὰ ἄνω, Col 3:1; εἰρήνην, I Pe 3:11(LXX). 3. to require, demand: c. acc. rei, Mk 8:12, Lk 11:29, I Co 1:22, II Co 13:3; seq. παρά, Mk 8:11, al.; ἵνα, I Co 4:2 (cf. ἀνα-, ἐκ-, ἐπι-, συν-ζητέω).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναζητέω G327 "opzoeken, zoeken door"; Grieks ἐκζητέω G1567 "zoeken, opzoeken, onderzoeken, vragen, terugeisen, opeisen"; Grieks ἐπιζητέω G1934 "opzoeken, opsporen, verlangen naar, eisen, schreeuwen om"; Grieks ζήτημα G2213 "vraag, kwestie, onderzoek"; Grieks ζήτησις G2214 "onderzoek, dispuut, twistgesprek, geschilpunt"; Grieks πυνθάνομαι G4441 "onderzoeken, vragen"; Grieks συζητέω G4802 "bespreken, disputeren";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs