G2902 κρατέω
kracht hebben, machtig zijn
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 47x voor in 9 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

krateo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

κρατέω, -ῶ (< κράτος), [in LXX chiefly for חזק H2388 hi., also for אחז H270, etc.;] 1. to be strong, mighty, hence, to rule, be master, prevail (so chiefly in cl.; in LXX: Es 1:1, I Es 4:38, Wi 14:19, al.). 2. to get possession of, obtain, take hold of (Hdt., Thuc., al.): c. gen. rei (M, Pr., 65), Ac 27:13; τ. χειρός, Mt 9:25, Mk 1:31 5:41 9:27, Lk 8:54; c. acc. rei, Mt 12:11; c. acc. pers., Mt 14:3 18:28 21:46 22:6 26:4, 48 ff., Mk 3:21 6:17 12:12 14:1, 44 ff., Ac 3:11 24:6, Re 20:2 (cf. II Ki 6:6). 3. to hold, hold fast (Æsch., Polyb., al.): c. acc. rei, ἐν τ. δεξιᾷ, Re 2:1. Metaph.: c. acc. pers., pass., Ac 2:24; c. acc. rei, Re 2:13, 25 3:11; τ. κεφαλήν (i.e. Christ), Col 2:19; τ. παράδοσιν (-εις), λόγον, διδαχήν, Mk 7:3, 4, 8 9:10, II Th 2:15, Re 2:14, 15; c. gen. rei, He 4:14 6:18; of sins, to retain, Jo 20:23; of restraint, seq. ἵνα μή, Re 7:1; pass., seq. τοῦ μή, Lk 24:16.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

κρᾰτ-έω,
  Aeolic dialect κρετέω, aorist infinitive κρέτησαι Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 9.5: — middle, aorist ἐπι-κρατησάμενοι variant in Galenus Medicus “de Usu Partium” 6.13 :—passive, future κρατήσομαι Aristides Rhetor 1.501 Josephus Historicus and, with variant{κρατηθήσομαι}, Thucydides Historicus 4.9 :—to be strong, powerful: hence,
__I absolutely, rule, hold sway, Ἤλιδα.., ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.275, 15.298 ; μέγα κρατέων ἤνασσε with mighty sway.., Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.172; ἅπας δὲ τραχύς, ὅστις ἂν νέον κρατῇ Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 35 ; ὁ κρατῶν the ruler, prev. author “Ag.” 951, 1664, Sophocles Tragicus “Antigone” 738, etc.; θῶπτε τὸν κρατοῦντ᾽ ἀεί Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 937; οἱ κρατοῦντες prev. author “Ch.” 267, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 530, etc.; τὸ κρατοῦν Euripides Tragicus “Andromache” 133 (Lyric poetry), Plato Philosophus “Leges” 714c, Aristoteles Philosophus “Politica” 1255a15 ; ἡ κρατοῦσα the lady of the house Aeschylus Tragicus “Choephori” 734.
__I.2 in Poets, with dative, rule among, μέγα κρατέεις νεκύεσσιν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.485; ἀνδράσι καὶ θεοῖσι 16.265 ; Φθίᾳ rule in Phthia, Pindarus Lyricus “N.” 4.50; ἐν Ἰλιάδι χθονί Euripides Tragicus “Electra” 4.
__I.3 with genitive, to be lord or master of, rule over, πάντων Ἀργείων, πάντων, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.79, 288, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.274; Ὀλύμπου Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 149 (Lyric poetry); δωμάτων prev. author “Ag.” 1673; ὅπλων Sophocles Tragicus “Ajax” 1337 ; κ. τοῦ βίου to be master of.., Andocides Orator 1.137; αὑτοῦ κ. Sophocles Tragicus “Ajax” 1099, Antipho Orator 5.26, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 405; ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν Plato Philosophus “Symposium” 196c, etc.; τῶν πραγμάτων Demosthenes Orator 2.27 ; τοῦ μὴ πείθεσθαι τοῖς νόμοις κρατῆσαι to be above obedience.., Xenophon Historicus “Respublica Lacedaemoniorum” 4.6.
__II conquer, prevail, get the upper hand, absolutely, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 324, etc.; πολλῷ ἐκράτησαν Herodotus Historicus 5.77; εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε Thucydides Historicus 3.62; ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ Plato Philosophus “Phaedrus” 272b; ἔνθα τἀναιδὲς κρατεῖ Diphilus Comicus 111: with dat. modοκυντ- 55.9, al., 3rd c.BC) ; πλοῖα; πάλᾳ, ἱπποδρομίᾳ, Pindarus Lyricus “O.” 8.20, “I.” 3.13; μάχῃ Euripides Tragicus “Hercules Furens” 612; ταῖς ναυσί Aristophanes Comicus “Acharnenses” 648; τῷ Φοινίκων ναυτικῷ Thucydides Historicus 1.16; also θουρίῳ ἐν Ἄρει Sophocles Tragicus “Ajax” 614 (Lyric poetry); ἐν τοῖς πολέμοις Aristophanes Comicus “Plutus” 184: c.acc. cogn., κ. στάδιον Bacchylides Lyricus 6.15, compare 7; ὀκτὼ νίκας Euripides Tragicus “Epigrammata - PLG” 1; τὸν ἀγῶνα Demosthenes Orator 21.18 ; τὴν μάχην variant for{τῇ μάχῃ} in Diodorus Siculus Historicus 18.30; τὴν πρεσβείαν Philostratus Sophista “Vitae Sophistarum” 1.21.6 ; πάντα in all things, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1522 ; οἱ κρατοῦντες the conquerors, Xenophon Historicus “Anabasis” 3.2.26; τὰ κατὰ πόλεμον κρατούμενα τῶν κρατούντων εἶναί φασιν Aristoteles Philosophus “Politica” 1255a7.
__II.b to be superior, πλήθους ἕκατι ναυσὶν κρατῆσαι Aeschylus Tragicus “Persae” 338 : absolutely, to be the best, Critias Philosophus, Tragicus, Elegiacus 2.7 Demosthenes Orator
__II.c of reports, etc., prevail, become current, φάτις κρατεῖ Aeschylus Tragicus “Supplices” 293, Sophocles Tragicus “Ajax” 978; λόγος κ. Aeschylus Tragicus “Persae” 738; νόμιμα δὲ τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν Thucydides Historicus 6.5; κρατεῖ ἡ φήμη παρά τισι Polybius Historicus 9.26.11.
__II.2 c.infinitive, prevail so that, κ. τῷ πλήθει ὥστε μὴ αὐτίκα τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι Thucydides Historicus 4.104: impers., κατθανεῖν κρατεῖ 'tis better to.., Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1364; κρατεῖ μὴ γιγνώσκοντ᾽ ἀπολέσθαι Euripides Tragicus “Hippolytus” 248 (anap.).
__II.3 c.genitive, conquer, prevail over, τῶν ἐναντίων Sophocles Tragicus “Fragmenta” 85, compare “OC” 646, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 955 (Lyric poetry), etc.; κ. τινὸς τὸν ἀγῶνα Philostratus Sophista “Heroicus” 2.5: metaph., τό τοι νομισθὲν τῆς ἀληθείας κρατεῖ Sophocles Tragicus “Fragmenta” 86 ; κ. τῆς διαβολῆς get the better of it, Lysias Orator 19.53 ; ὁ λόγος τοῦ ἔργου ἐκράτει surpassed, went beyond it, Thucydides Historicus 1.69 ; ἡ φύσις.. τῶν διδαγμάτων κρατεῖ is better than.., Menander Comicus “Μονόστιχοι - Fragmenta Comicorum Graecorum” 213, compare 169.
__II.3.b of food, digest, assimilate, Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 3, 14, Mnesith. cited in Athenaeus Epigrammaticus 2.54b, Phylotim. prev. work 3.79c :—passive, Hippocrates Medicus “ἐπιδημίαι” 6.5.15; τῆς τροφῆς μὴ κρατηθείσης Plutarchus Biographus et Philosophus 2.654b.
__II.4 c.accusative, conquer, master, Pindarus Lyricus “N.” 10.25, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 215, “Th.” 189, Euripides Tragicus “Alcestis” 490, Aristophanes Comicus “Nubes” 1346, “Av.” 420, Xenophon Historicus “Anabasis” 7.6.32, etc. ; μάχῃ, τῷ πολέμῳ τινά, Thucydides Historicus 6.2, Aeschines Orator 2.30; τῷ λόγῳ τινά Aristophanes Comicus “Vespae” 539 ; πάχει μάκει τε in.., Pindarus Lyricus “P.” 4.245 ; outdo, τοὺς φίλους εὖ ποιῶν Xenophon Historicus “Hiero” 11.15; τῷ διαφθαρῆναι χρήμασιν ἢ μὴ κεκράτηκα Φίλιππον Demosthenes Orator 18.247 ; surpass, κρατεῖ δὲ ὁ τῆς ἡδονῆς βίος τὸν τῆς φρονήσεως Plato Philosophus “Philebus” 12a :—passive, to be overcome, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 750 (Lyric poetry), etc.; ὕπνῳ prev. author “Eu.” 148 (Lyric poetry); ὑπὸ τοῦ ὕπνου Herodotus Historicus 2.121. δ᾽; ὑπὸ τῶν ἡδονῶν Plato Philosophus “Leges” 633e.
__III become master of, get possession of, τῆς ἀρχῆς, τῶν νεκρῶν, Herodotus Historicus 1.92, 4.111; πολλὰ φρονέοντα μηδενὸς κ. prev. author 9.16; σέθεν Aeschylus Tragicus “Supplices” 387; οὔπω ἡ βουλή σου ἐκράτει Lysias Orator 13.26; κ. τῆς γῆς Thucydides Historicus 3.6; ναυσὶ τῆς θαλάσσης Plato Philosophus “Menexenus” 240a ; κ. τῆς λέξεως have it at command, remember it, Athenaeus Epigrammaticus 7.275b ; master by the intellect, πάντων τῶν τῆς ἱστορίας μερῶν Polybius Historicus 16.20.2 :—passive, to be mastered, δεῖ ἐν ταῖς τέχναις καὶ ἐπιστήμαις ταῦτα κρατεῖσθαι Aristoteles Philosophus “Politica” 1331b38, compare “Po.” 1456a10 (probably to be read instead of κροτεῖσθαι).
__IV lay hold of, τῆς χειρός LXX.Gen.19.16, NT.Matt.9.25, NT.Mark.9.27. +NT
__IV.2 c.accusative of things, seize, win and keep, especiallyby force, πᾶσαν αἶαν Aeschylus Tragicus “Supplices” 255; θρόνους Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1381 ; seize, hold fast, arrest, τινα Batrachomyomachia 63, Polybius Historicus 8.18.8, NT.Matt.14.3; τένοντα Batrachomyomachia 233; τὰς χεῖράς τινος “PLips.” 40iii2 (4th-5th c.AD); secure, grasp, τὴν ἀκατονόμαστον Τριάσα Zos.Alch. p.230 Bacchylides Lyricus
__IV.3 hold up, support, τινα Dionysius Halicarnassensis 4.38 ; maintain a military post, Xenophon Historicus “Anabasis” 5.6.7 ; hold fast, τὰς παραδόσεις NT.2Thes.2.15 ; keep, retain, PTeb. 61 (b).229 (2nd c.BC) :—passive, οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ᾽ αὐτοῦ (i.e. τοῦ θανάτου) NT.Act.2.24 ; ἡ κτῆσις τοῖς τέκνοις κεκράτηται has been reserved for, settled upon, “POxy.” 237 viii 36 (2nd c.AD).
__IV.4 in Law, possess a title to, κ. καὶ κυριεύειν c.genitive, “PTeb.” 319.19 (3rd c.AD), etclass=bibl prev. author “Pl.” 536 : absolutely, tumult, uproar, Hesiodus Epicus “Theogonia” 880:Pass., Egypt, 1st c.AD), “BGU” 742 iii 6 (Pass., 2nd c.AD).
__IV.5 hold in the hand, ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀδτέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ NT.Rev.2.1; πόαν Dioscorides (Dioscurides) Medicus 3.93; ἄρτον Plutarchus Biographus et Philosophus 2.99d; σκῆπτρον Athenaeus Epigrammaticus 7.289c, compare Lucianus Sophista “Am.” 44, 3rd c.AD(?): Achilles Tatius Astronomus 1.6 , etc.; δακτύλιον “PMag.Lond” 46.451(4th c.AD).
__IV.6 endure, put up with, τὸν ἀργυροπράτην “POxy.” 1844 (6th c.AD).
__V control, command, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 10, Euripides Tragicus “Hecuba” 282: —passive, αἰσχρὰ τῷ νόμῳ κρατούμενα controlled by.., Aristophanes Comicus “Aves” 755; κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ προβουλεύματος Dionysius Halicarnassensis 9.52; διαθέσει Porphyrius Tyrius Philosophus “Sententiae ad intelligibilia ducentes” 27.
__VI repair, make good, τὸ βεδὲκ (Hebrew) τοῦ οἴκου LXX.2Ki.12.5.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κοσμοκράτωρ G2888 "heer van de wereld, vorst van deze eeuw"; Grieks κράτος G2904 "sterkte, kracht, heerschappij";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken