Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G3062_λοιποί
overblijfsel, rest
Taal: Grieks
Statistieken
Komt 42x voor in 14 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
loi'poi, bn mannelijk meervoud van een afleiding van λείπω G03007;
1) overblijfsel, rest 1a) de rest van een getal of groep die besproken wordt 1b) met een bepaald onderscheid en tegenstelling, de rest die niet tot een bepaald aantal of groep behoort 1c) de rest van de dingen die er nog zijn
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, λοιποί
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, λοιποί
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
λοιπός, ή, όν,
(λείπω) remaining over, not in Homerus Epicus, frequently from Pindarus Lyricus and Herodotus Historicus downwards; λ. βίοτος Pindarus Lyricus “O.” 1.97; λ.εὐχαί prev. work 4.15; λ.γένος prev. work 2.15 ; also λοιποί descendants, prev. author “I.” 4(3).39: in Prose the Art. is commonly added, and ὁ λ. either agrees with the Noun or takes a dependent genitive, αἱ λ. τῶν νεῶν Thucydides Historicus 7.72 ; τὴν λοιπὴν (i.e. ὁδὸν) πορευσόμεθα Xenophon Historicus “Anabasis” 3.4.46; τὸ λ. τῆς ἡμέρας prev. work 16, etc.
__2 λοιπόν ἐστι with infinitive, it remains to show, etc., ἀποδεικνύναι, διελέσθαι, etc., prev. author “Smp.” 4.1, Plato Philosophus “Respublica” 466d, etc.: also with Art., τὸ λ. ἤδη ἡμῖν ἐστι σκέψασθαι, πότερον what remains for us is to.., prev. work 444e; διανομὴ τοίνυν τὸ λ. σοι prev. work 535a: without infinitive, ὃ δὲ λ. quod superest, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1571 (Lyric poetry); ὅ τι λ. πόνων prev. author “Pr.” 684; τὸ εὐπρεπείας πέρι.. λοιπόν Plato Philosophus “Phaedrus” 274b.
__3 frequently of Time, ὁ λ. χρόνος the future, Pindarus Lyricus “N.” 7.67; πρὸς τὸν λοιπὸν τοῦ χρόνου Demosthenes Orator 15.16 ; τὸν λ. χρόνον for the future, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 84; τοῦ λ. χρόνου prev. author “El.” 817; εἰς τὸν λ. χρόνον Plato Philosophus “Epistulae” 358b; ἐκ τοῦ λ. χρόνου Demosthenes Orator 59.46: so without substantive in neuter, τὸ λ. henceforward, hereafter, Pindarus Lyricus “P.” 5.118, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 1031, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 795, etc.; τὸ λ. εἰς ἅπαντα.. χρόνον Aeschylus Tragicus “Eumenides” 763; τὰ λ. prev. author “Th.” 66, Sophocles Tragicus “Electra” 1226, Thucydides Historicus 8.21; ἐς τὸ λ. Aeschylus Tragicus “Persae” 526, “Eu.” 708, compare “Inscription Prien.” 64 (2nd c.BC) ; also τοῦ λ. Herodotus Historicus 1.189, Aristophanes Comicus “Pax” 1084; ἐκ τοῦ λ. Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.4.9; ἐκ τῶν λ. Plato Philosophus “Leges” 709e, “Ep.” 316d ; καθεύδετε τὸ λ. sleep now.., NT.Matt.26.45, NT.Mark.14.41 ; ἑσπέρα δὲ ἦν λ. καὶ.. it was now evening, Julianus Imperator “Orationes” 1.24c.
__4 τὸ λ. and τὰ λ. the rest, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 476, 697, 699. etc. ; καὶ τὰ λ., = 'etc.', Aristeas 190, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.1084c, etc. ; also λοιπόν without the Article, as adverb, for the rest, further, and so frequently, ={ἤδη}, already, λ. δή Plato Philosophus “Protagoras” 321c; αἰσχρὸν δὴ τὸ λ. γίγνεται prev. author “Grg.” 458d.
__5 λοιπόν, adverb then, well then, Polybius Historicus 1.15.11, al., Dioscorides (Dioscurides) Medicus 2.83, Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 1.24.1; οὐδεμία λ. ἀμφισβήτησίς ἐστιν “BGU” 969.19 (2nd c.AD).
__5.b finally, λ., ἀδελφοί, χαίρετε NT.2Cor.13.11.
Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden
Grieks ἐπίλοιπος G1954 "resterend, overgebleven"; Grieks κατάλοιπος G2645 "overgelaten, over, overig"; Grieks λείπω G3007 "verlaten, achterlaten, achterblijven"; Grieks λοιπόν G3063 "overblijvend, overig"; Grieks λοιποῦ G3064 "hierna, verder";
Literatuur
Mede mogelijk dankzij