G3753 ὅτε
wanneer, terwijl, als
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 105x voor in 18 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

óte,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ὅτε, temporal particle (correlat. of πότε, τότε), when; c. indic., (so generally in cl., but also c. optat., subjc.; LS, s.v.), most freq. c. aor., Mt 9:25, Mk 1:32, Lk 4:25, Jo 1:19, Ac 1:13, Ro 13:11, Ga 1:15, Re 1:17, al.; c. impf., Mk 14:12, Jo 21:18, Ro 6:20, I Th 3:4, al.; c. pf., since, now that, I Co 13:11 (B, ἐγένόμην); c. praes., Mk 11:1, Jo 9:4, He 9:17; c. fut. (Hom.; of a def. fut. as opp. to the indef. fut. of ὅταν c. subjc.), Lk 17:22, Jo 4:21, 23 5:25 16:25, Ro 2:16 (T, txt., WH, mg.), II Ti 4:3 (in all which instances, and c. pres., Jo 9:4, ὅ. follows a subst. of time, and is equiv. to a rel. phrase, ἐν ᾧ or ).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ὅς G3739 "wie, welke, wat, dat, terwijl"; Grieks ὅταν G3752 "wanneer eventueel, telkens wanneer"; Grieks πάντοτε G3842 "ten allen tijde, altijd"; Grieks τέ G5037 "niet alleen ... maar ook, zowel ... als, deels ... deels"; Grieks τότε G5119 "dan, toen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

De Bijbelonderzoeker