G3803_παγίς
strik, val
Taal: Grieks

Onderwerpen

Strik, vogelstrik,

Statistieken

Komt 5x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

pagis̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

παγίς, -ίδος, ἡ (< πήγνυμι), [in LXX for פַּח H6341, מוֹקֵשׁ H4170, רֶשֶׁת H7568, etc.;] poët. (Aristoph., al.) and late for πάγη, a trap, snare; metaph. (as also in cl.): Lk 21:35, Ro 11:9(LXX), I Ti 3:7 6:9, II Ti 2:26.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

πᾰγίς, ίδος, ἡ,
  (πήγνυμι) ={πάγη}, trap, Batrachomyomachia 117, Callimachus Epicus “Fragmenta” 458, “Anthologia Graeca” 6.109 (Antip.); παγίδας ἱστάναι Aristophanes Comicus “Aves” 527 (anap.), compare 194.
__2 metaphorically, trap, snare, of women, Amphis Comicus 23, Menander Comicus 689 ; δουρατέα π., of the Trojan horse, “Anthologia Graeca” 9.152 (Agathias Historicus et Epigrammaticus) ; τοῖς ἄρτοις.. ἱστᾶσι παγίδας they try to 'raise the wind', Alexander Rhetor 66 ; of women's ornaments, Aristophanes Comicus “Fragmenta” 666.
__II ἄγκυρα νεῶν π. the anchor which holds ships fast, Anthologia Graeca 6.5 (Philippus Epigrammaticus).

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Grieks παγιδεύω G3802 "verstrikken"; Grieks πήγνυμι G4078 "vastmaken, bevestigen";

Mede mogelijk dankzij