G3962 πατήρ
vader
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 417x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

patēr,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

πατήρ, πατρός, -τρί, τέρα, [in LXX chiefly and very freq. for אָב H1;] a father 1. (a) of the male parent: Mt 2:22, Lk 1:17, Jo 4:53; anarth., He 12:7 (M, Pr., 82 f.); pl., of both parents (cl.), He 11:23; οἱ π. τ. σαρκός, He 12:9; (b) of a forefather or ancestor (in cl. usually in pl.; Hom., al.): Mt 3:9, Lk 1:73, Jo 8:39, al.; pl., Mt 23:30, 32, Lk 6:23, 26, Jo 4:20, I Co 10:1, al. 2. (a) of an author, originator, or archetype (= αἴτιος, ἀρχηγός, etc.; Pind., Plat., al.): Jo 8:41-44, Ro 4:11, 12, 16. (b) as a title of respect or honour, used of seniors, teachers and others in a position of responsible authority (Jg 17:10, II Ki 2:12, Pr 1:8, al.): Mt 23:9, Ac 7:2 22:1, I Jo 2:13. 3. (a) of created things: τ. φώτων, Ja 1:17; (b) of all sentient beings: Eph 3:14, 15, He 12:9; (c) of men, esp. those in covenant relation with Him (freq in OT and later Jewish lit.; v. Dalman, Words, 184 ff.): Mt 6:4, Lk 6:36, Jo 4:21, Ja 3:9, al.; ὁ π. ὁ ἐν (τ.) οὐρανοῖς, Mt 5:16, Mk 11:25; ὁ π. ὁ οὐράνιος, Mt 6:14 15:13; esp. in the Epp., of Christians: Ro 8:15, II Co 6:18, Ga 4:6, Eph 2:18 4:6, I Jo 2:1; c. gen. qual., τ. οἰκτιρμῶν, II Co 1:3; τ. δοξῆς, Eph 1:17; (d) of Christ (Dalman, Words (α) by our Lord himself: ὁ π., Mt 11:25-27, Lk 10:21, 22, Jo 5:20-23, al.; ὁ π. μου, Mt 11:27, al.; ὁ ἐν τ. οὐρανοῖς, Mt 7:11, al.; ὁ οὐράνιος, Mt 15:13; vocat., Jo 11:41 12:27, 28 17:1, 5, 11, 20, 25 (cf. Abbott, JG., 96 f.); (β) by Apostles: Jo 1:14 (anarth.; v. M, Pr., 82 f.), Ro 15:6, II Co 1:3 11:31, Eph 1:3, Col 1:3, He 1:5, I Pe 1:3, Re 1:6 (cf. Westc., Epp. Jo., 27-34).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks Ἀντίπας G493 "Antipas"; Grieks ἀπάτωρ G540 "vaderloos"; Grieks πατραλῴας G3964 "vadermoordenaar"; Grieks πατριά G3965 "afkomst, stam, volk"; Grieks πατρικός G3967 "vaderlijk, voorvaderlijk"; Grieks Πατροβᾶς G3969 "Patrobas"; Grieks πατροπαράδοτος G3970 "overlevering"; Grieks πατρῷος G3971 "overgeerfd"; Grieks Σώπατρος G4986 "Sopater";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Cadeauwinkel