Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
στρέφω [in LXX chiefly for הפך H2015, also for סבב H5437, etc. ;] to turn: c. acc. rei dat. pers., Mt 5:39; = ἀποσ-, to bring back, Mt 27:3 (cf. Is 38:8); reflexively (WM, § 38, 1), to turn oneself, Ac 7:42; c. acc. seq. εἰς, = μετασ-, to change, Re 11:6. Pass., reflexive, to turn oneself: seq. εἰς, Jo 20:14, Ac 7:39 13:46; ptcp., στραφείς, c. indic., Mt 7:6 9:22 16:23, Lk 7:9 9:55 14:25 22:61, Jo 1:38 20:16; id. seq. πρός, Lk 7:44 10:22 (WH, R, om.), ib. 23 23:28; metaph., to change: absol., Mt 18:3, Jo 12:40 (cf. ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐκ, ἐπι-, κατα-, μετα-, συ(ν)-, ὑπο-στρέφω).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
στρέφω,