Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
† στυγνάζω (< στυγνός, sombre, gloomy, sullen, Is 5:17, Wi 17:5, Da LXX 2:12*), [in LXX: Ez 27:35 28:19 32:10 (שָׁמֵם H8074)* ;] to have a sombre, gloomy appearance: of the human countenance (RV, his countenance fell), Mk 10:22; of the sky (so στυγνότης, Polyb., iv, 21, 1), Mt 16:3 ([WH], R, mg., om.).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
στυγν-άζω,