G5342 φέρω
Taal: Grieks


Komt 64x voor in 12 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

φέρω [in LXX chiefly for בּוֹא H935. hi., also for נשׂא H5375, etc. ;] to bear; 1. to bear, carry: c. acc, Lk 23:26 24:1, Jo 19:39, He 1:3 (v. Westc., in l.); pass., Ac 2:2 27:15, 17 He 6:1, II Pe 1:17, 18; of the mind, II Pe 1:21. 2. to bear, endure: c. acc. rei, He 12:20 13:13; c. acc pers., Ro 9:22. 3. to bring, bring forward: c. acc. pers., Ac 5:16; id. seq. πρός, Mk 1:32 2:3 9:17, 19, 20; ἐπί, Lk 5:18; c. dat., Mk 7:32 8:22; c. acc. rei, Mk 6:27 11:2 12:15, Lk 15:23, Ac 4:34, 37 5:2, II Ti 4:13; id. seq. πρός, Mk 11:7; εἰς, Re 21:24, 26; ἐπί, Mt 14:11, Mk 6:28; ἀπό, Jo 21:10; c. dat., Mk 12:15, Jo 2:8; id. seq. ὧδε, Mt 14:18 17:17; seq. φαγεῖν (sc. τι), Jo 4:33; τ. δάκτυλον (χεῖρα), Jo 20:27; pass., ἡ χάρις, I Pe 1:13; διδαχήν, II Jn 10; θάνατον (cf. Field, Notes, 230), He 9:16; κρίσιν, II Pe 2:11; κατηγορίαν, Jo 18:29; αἰτίαν, Ac 25:18; αἰτιώματα, ib. 7, Rec. 4. to bear, produce, bring forth: καρπόν, Mt 7:18, Mk 4:8, Jo 12:24 15:2, 4, 5, 8, 16. 5. to bring, lead: Mk 15:22, Jo 21:18, Ac 14:13; metaph., of a gate (ὁδός, cl.), Seq. εἰς, Ac 12:10 (cf. ἀνα-, ἀπο-, δια-, εἰσ-, παρ-εισ-, ἐκ-, ἐπι-, κατα-, παρα-, περι-, προ-, προσ-, συν-, ὑπο-φέρω).† SYN: φορέω G5409, which expresses habitual and continuous bearing as distinct from (φέρω) that which is accidental and temporary (cf. Mt 11:8, al., s.v. φορέω, and v. Tr., Syn., § lviii)

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  (Locrian dialect φάρω ᾰ, “IG” 9(1).334.5 (Oeanthea, 5th c.BC)) , only present and imperfect (late 1 aorist 3rd.pers. plural ἤφεραν “IG” 3.1379), Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.458, etc. : Epic dialect forms, 2nd pers. plural imperative φέρτε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.171 ; 2nd pers. singular subjunctive φέρῃσθα Callimachus Epicus “Hymnus in Dianam” 144 ; 3rd.pers. singular subjunctive φέρῃσι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.308, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.164, al. ; Epic dialect infinitive φερέμεν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.411, al.: imperfect ἔφερον, Epic dialect φέρον 3.245 ; also φέρεσκε, φέρεσκον (3rd.pers. plural), Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.429, 10.108.
__II future οἴσω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.82, etc. ; Doric dialect οἰσῶ Theocritus Poeta Bucolicus 3.11 ; 1st pers. plural οἰσεῦμες prev. author 15.133 ; 3rd.pers. plural ηοίσοντι “Tab.Heracl.” 1.150 : the following active forms are not future in sense, imperative οἶσε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.106, 481, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 1099, 1101, 1122, “Ra.” 482; οἰσέτω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.173, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.255 ; 3rd.pers. plural οἰσόντων Antimachus Colophonius Elegiacus et Epicus 15 ; infinitive οἴσειν Pindarus Lyricus “P.” 4.102 , Epic dialect οἰσέμεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.429, οἰσέμεναι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.120, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.399, etc. : aorist 1 infinitive οἶσαι Philo Judaeus 1.611 codices (ἀν-οῖσαι is probably in Herodotus Historicus 1.157) :—middle, future οἴσομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.217, Sophocles Tragicus “Electra” 969, etc. (in Pass. sense, Euripides Tragicus “Orestes” 440, Xenophon Historicus “Oeconomicus” 18.6 ; so Doric dialect οἰσεῖται Archimedes Geometra “περὶ τῶν ὀχουμένων” 1.7, al.) : future passive οἰσθήσομαι Demosthenes Orator 44.45, Aristoteles Philosophus “Physica” 205a13, Archimedes Geometra “περὶ τῶν ὀχουμένων” 1.3, al., (ἐξ-) Euripides Tragicus “Supplices” 561 :—passive, perfect προοῖσται Lucianus Sophista “Par.” 2 ; compare οἰστέον, οἰστός (ἀν-οιστός).
__III from ἐνεγκ- (not found in Homerus Epicus or Herodotus Historicus, except as variant in Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.194, but in Pindarus Lyricus “O.” 13.66, “I.” 8(7).21, (προσ-) prev. author “P.” 9.36, also Bacchylides Lyricus 16.62 , and normal in Attic dialect and Trag., also in codices Hippocrates Medicus, “Epid.” 1.1.2, al.) come aorist 1 ἤνεγκα, and aorist 2 ἤνεγκον:—Indic., 1st pers. singular ἤνεγκον Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 521 (Lyric poetry), 964, Aristophanes Comicus “Ranae” 1299, “Th.” 742, “Lys.” 944, (δι-) Isocrates Orator 18.59, but ἤνεγκα Sophocles Tragicus “Electra” 13, Euripides Tragicus “Ion” 38, Aeschines Orator 2.4 , and in composition with Preps.; 2nd pers. singular always ἤνεγκας Aristophanes Comicus “Aves” 540 (Lyric poetry), (ἐξ-) Sophocles Tragicus “Trachiniae” 741 (in Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 742, δέκα μῆνας αὔτ᾽ ἐγὼ ἤνεγκον is answd. by ἤνεγκας σ;); 3rd.pers. singular ἤνεγκε, common to both forms; dual δι-ηνεγκάτην Plato Philosophus “Leges” 723b ; plural always ἠνέγκαμεν, -ατε, -αν (3rd.pers. plural ἀπ-ήνενκαν “IG” 22.1620.37, al., once ἀπ-ήνεγκον prev. work 1414.2 ; δι-ηνέγκομεν is falsa lectio in Xenophon Historicus “Oeconomicus” 9.8) : imperative, 2nd pers. singular ἔνεγκε Euripides Tragicus “Heraclidae” 699, Aristophanes Comicus “Equites” 110, Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.6.9 (ἔνεγκον conjecture Pors. in Anaxippus Comicus 8) ; 3rd.pers. singular ἐνεγκάτω Aristophanes Comicus “Pax” 1149 (troch.), “Th.” 238, Plato Philosophus “Phaedo” 116d, (προσ-) Xenophon Historicus “Symposium” 5.2; but ἐξ-ενεγκέτω “IG” 12.63.33, 76.61; Doric. 3sg. pl. ἐνεγκόντω prev. work5 (1).26.16 (Amyclae, 2nd-1st c.BC) ; 2nd pers. plural ἐξ-ενέγκατε Aristophanes Comicus “Ranae” 847: subjunctive ἐνέγκω common to both forms: optative, 1st pers. singular ἐνέγκαιμι Euripides Tragicus “Hippolytus” 393, Plato Philosophus “Crito” 43c: 3sg. sg. ἐνέγκαι (codex A, but -κοι codex Laur.) Sophocles Tragicus “Trachiniae” 774, but ἐνέγκοι prev. author “fragment” 84 (anap.), Plato Philosophus “Respublica” 330a, (ξυν-) Thucydides Historicus 6.20, etc. ; 2nd pers. plural ἐνέγκαιτε (ἐνέγκατε codices) Euripides Tragicus “Heraclidae” 751 (Lyric poetry) : infinitive ἐνεγκεῖν Aeschylus Tragicus “Supplices” 766, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1599, “IG” 22.40.18, etc., (προσ-) Pindarus Lyricus “P.” 9.36, Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 15; Hellenistic ἐνέγκαι Aristoteles Philosophus “Oeconomica” 1349a27 (εἰσ-), “PAmh.” 2.30.35 (2nd c.BC), NT.Mark.2.4 (προσ-), etc., found also in codices Hippocrates Medicus, “Aff.” 3 (προσ-), “Nat.Mul.” 19 (δι-): participle ἐνεγκών Pindarus Lyricus “I.” 8(7).21, Sophocles Tragicus “Electra” 692, Thucydides Historicus 6.56, etc., ἐνέγκας “IG” 22.1361.21 (εἰσ-), 333.4, Demosthenes Orator 49.51 (and later, Demetrius Comicus Novae Comoediae 1.10 (εἰσ-), Aristoteles Philosophus “Oeconomica” 1351a14, etc.; in Xenophon Historicus we find ἐξ-ενεγκόντες “Mem.” 1.2.53, and δι-ενεγκοῦσα, συν-ενεγκόντες, variants in prev. work 2.2.5, “An.” 6.5.6): — middle, only ἠνεγκάμην, Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 76 (ἐξ-), etc. (except imperative ἐνεγκοῦ Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 470) ; 2nd pers. singular ἠνέγκω Euripides Tragicus “Supplices” 583, Xenophon Historicus “Oeconomicus” 7.13 ; 3rd.pers. singular ἠνέγκατο Sophocles Tragicus “Trachiniae” 462, Plato Philosophus “Respublica” 406b, etc. ; 1st pers. plural ἠνεγκάμεθα prev. author “Ion” 530b, (προ-) “Phlb.” 57a ; infinitive εἰσ-ενέγκασθαι Isocrates Orator 15.188 : participle ἐνεγκάμενος Aeschines Orator 1.131, (ἀπ-) Xenophon Historicus “Agesilaus” 6.2.
__IV from ἐνεικ- comes aorist 1 ἤνεικα, found mostly in Ionic dialect (but not in codices Hippocrates Medicus), Ep. and Lyric poetry, also at Cos (see. below) and implied elsewhere in passive forms (see. below see):—the endings are those of aorist 1, except in imperative ἔνεικε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.178 , infinitive ἐνεικέμεν (variant{ἐνεγκέμεν}) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.194 , ἐνείκην (see. below), and participle μετ-ενεικών, ἐξενικοῦσι (see. below), compare συνενείκομαι:—1st pers. singular ἀν-ένεικα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.625 ; 2nd pers. singular ἀπ-ένεικας Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.255 ; 3rd.pers. singular ἤνεικε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.300, al., Herodotus Historicus 2.146 , Epic dialect ἔνεικε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.705, al. ; 1st pers. plural ἐνείκαμεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.43 ; 3rd.pers. plural ἤνεικαν Herodotus Historicus 3.30 , Epic dialect ἔνεικαν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.306 ; imperative 2nd pers. singular ἔνεικον Anacreon Lyricus 62.3 ; 2nd pers. plural, ἐνείκατε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.393 ; 3rd.pers. plural ἐνεικάντων “Schwyzer” 688 B 3 (Chios, 5th c.BC) ; infinitive ἐνεῖκαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.334, Pindarus Lyricus “P.” 9.53, Herodotus Historicus 1.32 ; ἐνεικέμεν (see. above); Aeolic dialect ἐνείκην Alcaeus Lyricus “Oxy.” 1788 “fragment” 15i i 20 ; participle ἐνείκας Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.39, (ἀν-) Herodotus Historicus 2.23; μετ-ενεικών “Abh.Berl.Akad.” 1928(6).22 (Cos, 3rd c.BC) :—middle, 3rd.pers. singular ἀν-ενείκατο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.314 ; 3rd.pers. plural ἠνείκαντο 9.127, Herodotus Historicus 1.57, (ἐσ-) 7.152 ; participle ἐνεικάμενος Alcaeus Lyricus 35.4.
__IV.2 aorist 1 ἤνῐκα is found in the following dialect forms: 3rd.pers. singular ἤνικε “IG” 42(1).121.110 (Epid., 4th c.BC) ; ἤνικεν “SIG” 239 B i11 (Delph., 4th c.BC) ; ἀν-ήνικε “IG” 4.757 A 12, al. (Troezen, 2nd c.BC); ἀπ-ήνικε prev. work42(1).103.16, al. (Epid., 4th c.BC) ; but ἤνῑκε is probably written for ἤνεικε in “IG” 4.801.3 (Troezen, 6th c.BC) ; 1st pers. plural ἀν-ηνίκαμες ῐ “GDI” 3591b21 (from Calymna) ; 3rd.pers. plural ἤνικαν “SIG” 239 B i 17 (Delph., 4th c.BC), “IG” 12(2).15.15 (Mytil., 3rd c.BC) ; 3rd.pers. singular subjunctive ἐνίκει “Berl.Sitzb.” 1927.161 (from Cyrene) ; ἐσ-ενίκη, and infinitive ἐσ-ένικαι, “IG” 12(2).645b43,39 (Nesus, 4th c.BC) ; participle (dative plural) ἐξ-ενικοῦσι “IG” 4.823.49 (Troezen, 4th c.BC) ; so in later Gr., εἰσ-ήνικα “Supp.epigram” 7.381,382 (Dura-Europos, 3rd c.AD); ἤνιγκα prev. work383 ( prev. passage, 3rd c.AD) :—middle, participle ἐξ-ε νικάμενος “IG” 12 (2).526a5 (Eresus, 4th c.BC).
__IV.2.b Boeotian dialect aorist 1 in 3rd.pers. plural εἴνιξαν “IG” 7.2418.24 (Thebes, 4th c.BC) ; 1st pers. singular ἤνειγξα Hdn.Gr.2.374.
__V other tenses: perfect ἐνήνοχα Demosthenes Orator 21.108, 22.62, (ἐξ-) Lucianus Sophista “Pr.Im.” 15, 17, (μετ-) Plato Philosophus “Critias” 113a, (συν-) see reading in Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.5.22 :—passive, future ἐνεχθήσομαι Aristoteles Philosophus “Physica” 205b12, Archimedes Geometra “περὶ τῶν ὀχουμένων” 2.2, al., (ἐπ-) Thucydides Historicus 7.56, (κατ-) Isocrates Orator 13.19 : aorist ἠνέχθην Xenophon Historicus “Anabasis” 4.7.12 and frequently in compounds; Ionic dialect ἀπ-ηνείχθην Herodotus Historicus 1.66, etc. ; (περι-) prev. work 84 ; 3rd.pers. plural written ἠνείχτθησαν in “Schwyzer” 707 B 9 (Ephesus, 6th c.BC) ; Doric dialect participle ἐξ-ενειχθείς “IG” 42(1).121.115 (Epid., 4th c.BC) ; Hellenistic ἐνεγχθείς “PCair.Zen.” 327.42 (3rd c.BC), (συμπερι-) “IPE” 12.32 A 31,78, B 70 (Olbia, 3rd c.BC) ; in dialects, 3rd.pers. singular indicative ἀπ-ηνίχθη “IG” 42(1).103.111 (Epid., 4th c.BC); 3sg. sg. subjunctive ἐξενιχθῇ prev. work12(5).593 A 23 (Ceos, 5th c.BC), “Abh.Berl.Akad.” 1928(6).21 (Cos, 3rd c.BC) ; Boeotian dialect ἐν-ενιχθεῖ “IG” 7.3172.150 (Thespiae, 3rd c.BC) ; participle (neuter) ἐπ-ενιχθέν “Abh.Berl.Akad.” 1928(6).53 (Telos, 4th c.BC, unpublished) ; Attic dialect perfect ἐνήνεγμαι, ἐνήνεκται Plato Philosophus “Respublica” 584d, εἰσ-ενήνεκται Euripides Tragicus “Ion” 1340; ἀν-ενήνεγκται “IG” 12.91.4; ἐπαν-ενήνειγκται prev. work22.1607a7; Ionic dialect ἐξ-ενηνειγμένος Herodotus Historicus 8.37 ; Attic dialect pluperfect προσ-ενήνεκτο Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 4.3.20 ; participle κατ-, μετ-ενηνεγμένος Polybius Historicus 10.30.2, 1st cStrabo Geographus 13.1.12. (With φέρω cf. Latin fero, O Euripides Tragicus beran, Sanskrit bhárati 'bear'; οἴσω is of uncertain origin; ἐνεγκ- is probably reduplicate ἐγκ- (ἐνεκ- in passive forms and in δουρηνεκής, etc.), cognate with Sanskrit náśati 'attain,' Latin nanciscor, Lithuanian nèšti 'carry, bear'; ἐνεικ- (ἐνῐκ-) is of uncertain origin; the glosses ἐνέεικαν· ἤνεγκαν, and ἐνεείκω· ἐνέγκω (5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus) are not corroborated.)
__A active,
__A.I bear or carry a load, ἐν ταλάροισι φέρον μελιηδέα καρπόν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.568; μέγα ἔργον, ὃ οὐ δύο γ᾽ ἄνδρε φέροιεν 5.303; ἦγον μὲν μῆλα, φέρον δ᾽ εὐήνορα οἶνον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.622; χοάς Aeschylus Tragicus “Choephori” 15; φ. ἐπ᾽ ὤμοις Sophocles Tragicus “Trachiniae” 564; χερσὶν φ. prev. author “Ant.” 429; φ. ὅπλα βραχίονι Euripides Tragicus “Hecuba” 14 ; bear (as a device) on one's shield, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 559, etc. ; γαστέρι κοῦρον φ., of a pregnant woman, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.59 ; φ. ὑπὸ ζώνην or ζώνης ὕπο, Aeschylus Tragicus “Choephori” 1000(992), Euripides Tragicus “Hecuba” 762: in Trag. stronger than ἔχω, ἁγνὰς αἵματος χεῖρας φ. to have hands clean from blood, Euripides Tragicus “Hippolytus” 316 (variant{φορεῖς}); ἀλαὸν ὄμμα φέρων prev. author “Ph.” 1531 (Lyric poetry); γλῶσσαν εὔφημον φ. Aeschylus Tragicus “Choephori” 581, compare “Supp.” 994; καλὸν φ. στόμα Sophocles Tragicus “Fragmenta” 930 codices (nisi to be read φορῇ) ; ἄψοφον βάσιν φ. prev. author “Tr.” 967 (Lyric poetry).
__A.II bear, convey, with collateral notion of motion, frequently in Homerus Epicus, πῇ δὴ.. τόξα φέρει; Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.362 ; πρόσω φ. prev. work 369; εἴσω φέρω σ᾽ ἐντεῦθεν Aristophanes Comicus “Vespae” 1444, compare Plato Philosophus “Leges” 914b; πόδες φέρον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.514; πέδιλα τά μιν φέρον 24.341, etc. ; of horses, 2.838; ἵππω.. ἅρμα οἴσετον 5.232, etc. ; of ships, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 16.323, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.306; τὰ σώματα τῶν ζῴων συνέστηκεν ἐκ τοῦ φέροντος καὶ τοῦ φερομένου Diocl. fragment 17.
__A.II.b of persons, bring to bear, μένος or μένος χειρῶν ἰθύς τινος φέρειν hurl one's strength right upon or against him, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 16.602, 5.506 ; φ. τὴν ὀργήν, τὴν αἰτίαν ἐπί τινα, Polybius Historicus 21.31.8, 33.11.2.
__A.II.c lead, direct, τὴν πόλιν Plutarchus Biographus et Philosophus “Lucullus” 6.
__A.II.2 of wind, bear along, πνοιὴ Ζεφύρου φ. νῆάς τε καὶ αὐτούς Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.26; σχεδίην ἄνεμοι φέρον ἔνθα καὶ ἔνθα 5.330, compare 4.516, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.378, etc.; ἐπέλασσε φέρων ἄνεμος Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.300, 7.277, compare 5.111, etc.: abs., ὁ βορέας ἔξω τοῦ Πόντου εἰς τὴν Ἑλλάδα φέρει is fair for Greece, Xenophon Historicus “Anabasis” 5.77: metaph., ὅπῃ ἂν ὁ λόγος ὥσπερ πνεῦμα φ. Plato Philosophus “Respublica” 394d; φ. τινὰ φρένες δύσαρκτοι Aeschylus Tragicus “Choephori” 1023, compare “Th.” 687 (Lyric poetry) :—passive, see below Bacchylides Lyricus
__A.III endure, suffer, λυγρά Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.135; ἄτην Herodotus Historicus 1.32 ; χαλινόν, ζυγόν, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1066, 1226 ; πημονάς, τύχας, prev. author “Pers.” 293, Euripides Tragicus “Orestes” 1024; ξυμφοράς Thucydides Historicus 2.60; τὰς οὐ προσηκούσας ἁμαρτίας Antipho Orator 3.2.10 ; also of food, ἐσθίουσι πλείω ἢ δύνανται φ. Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.2.21 ; of strong wine, bear, admit, καὶ τὰ τρία φέρων καλῶς, i.e. three parts of water, instead of ἴσον ἴσῳ, Aristophanes Comicus “Equites” 1188, compare “Ach.” 354 ; so τὰς ἐπιδείξεις.. φέρουσιν αὐτοῦ (i.e. Ἰσοκράτους) οἱ λόγοι, τοὺς δὲ ἐν ἐκκλησίαις.. ἀγῶνας οὐχ ὑπομένουσι Dionysius Halicarnassensis “de Isocrate” 2: metaph., ᾗ φέρειν πέφυκε Plato Philosophus “Timaeus” 48a.
__A.III.2 frequently with modal words, πήματα κόσμῳ φ. Pindarus Lyricus “P.” 3.82; σιγῇ κακά Euripides Tragicus “Hecuba” 738; ὀργῇ τὸν πόλεμον Thucydides Historicus 1.31; θυμῷ φ. prev. author 5.80; χαρᾷ φ. τι Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 19.1.13 : especially with an adverb, ὕβριν ῥηϊδίως φ. Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 215 ; δεινῶς, βαρέως, πικρῶς, χαλεπῶς φέρειν τι, bear a thing impatiently, take it ill or amiss, Herodotus Historicus 2.121.γ, 5.19, Euripides Tragicus “Ion” 610, Plato Philosophus “Respublica” 330a, etc. ; δυσπετῶς, βαρυστόνως φ., Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 752, “Eu.” 794 ; προθύμως φέρειν τὸν πόλεμον to be zealous about the war, Herodotus Historicus 9.18, 40; προθύμως τὰ τοῦ πολέμου ἔφερον Thucydides Historicus 8.36; αἶσαν φέρειν ὡς ῥᾷστα Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 104; συμφορὴν ὡς κουφότατα φ. Herodotus Historicus 1.35; ῥᾳδίως φ. Plato Philosophus “Gorgias” 522d, al.; εὐπετῶς φ. Sophocles Tragicus “Fragmenta” 585, Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.1.6 ; εὐπόρως (εὐφόρως Brunck) ἐνεγκεῖν Sophocles Tragicus “Philoctetes” 873 ; εὐμενῶς, εὐχερῶς φ., Demosthenes Orator “Epistulae” 3.45, Plato Philosophus “Respublica” 474e ; these phrases are used mostly with accusative of things; also with participle, βαρέως ἤνεικε ἰδών Herodotus Historicus 3.155, compare Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 385, etc.; φ. ἐλαφρῶς.. λαβόντα ζυγόν Pindarus Lyricus “P.” 2.93; ῥᾳδίως φέρεις ἡμᾶς ἀπολείπων Plato Philosophus “Phaedo” 63a: with gen., τοῦ ἐνδεοῦς χαλεπώτερον φ. Thucydides Historicus 1.77, compare 2.62; ἐπί τινι, χαλεπῶς φ. ἐπὶ τῇ πολιορκίᾳ Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.4.21, compare Isocrates Orator 12.232; πράως ἐπὶ τοῖς γιγνομένοις φ. Demosthenes Orator 58.55: with dat. only, βαρέως φέρειν τοῖς παροῦσι, τῇ ἀτιμίᾳ, Xenophon Historicus “Anabasis” 1.3.3, “HG” 3.4.9, compare 5.1.29 ; later, χαλεπῶς φ. διά τι, πρός τι, Diodorus Siculus Historicus 17.111, Julianus Imperator “Orationes” 1.17c codices
__A.IV bring, fetch, εἰ.. θεὸς αὐτὸν ἐνείκαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.196; φ. ἄποινα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.502; ἄρνε 3, 120, compare Sappho Lyrica 95 ; ὕδωρ, οἶνον, Anacreon Lyricus 62.1; ἔντεα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.191; τόξα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.359; κνημῖδας Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 675; δᾷδα Aristophanes Comicus “Nubes” 1490, etc.; γῆν τε καὶ ὕδωρ Herodotus Historicus 7.131 :—middle, carry or bring with one, or for one's own use, ποδάνιπτρα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.504; οἶνον Alcaeus Lyricus 35, compare Herodotus Historicus 4.67, 7.50, Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.14.1; φερνὰς δόμοις Euripides Tragicus “Andromache” 1282 ; fetch, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.410; χοὰς ἐκ κρήνης Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 470.
__A.IV.2 bring, offer, present, δῶρα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.428, etc.; μέλος Pindarus Lyricus “P.” 2.3; χοάς τινι Aeschylus Tragicus “Choephori” 487; φ. πέπλον δώρημά τινι Sophocles Tragicus “Trachiniae” 602; πρός τινα δῶρα Xenophon Historicus “Anabasis” 7.3.31 ; χάριν τινὶ φ. grant any one a favour, do him a kindness, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.211, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 5.307, al.; ἐπὶ ἦρα φ. τινί Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.572, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.164, etc. ; φ. τισὶ εὐνοίας, ὄνησιν ἀστοῖς, Aeschylus Tragicus “Supplices” 489, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 287; but after Homerus Epicus, χάριν τινὶ φ. show gratitude to him, Pindarus Lyricus “O.” 10(11).17 ; μῆνιν φ. τινί cherish wrath against.. Aeschylus Tragicus “Niob.” in “PSI” 11.1208.12.
__A.IV.2.b ={ἄγω} iv. 1, ἄχρι νῦν καθ᾽ ὥραν ἔτους λέγονται πένθος ἐπὶ Μελεάγρῳ φέρειν 2nd c.AD(?): Antoninus Liberalis Mythographus 2.7 ; Ἰάλεμος· ὁ ἐπὶ τοῖς ἀπολωλόσιν ἀνίαν φέρων, 1Suidas Legal icographus :—middle, τοῦ γονέως ἐφ᾽ ᾧ γε τὸ πένθος φέρεσθε Phalaris Epistolographus “Epistulae - Epistolographi” 103.1.
__A.IV.3 bring, produce, cause, ἀστὴρ φέρει πυρετὸν βροτοῖσιν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.31; ὄσσαν.. ἥ τε φ. κλέος ἀνθρώποισι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.283, compare 3.204 ; φ. κακόν, πῆμα, ἄλγεα, etc., work one woe, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.541, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.231, 427, etc. ; δηϊοτῆτα φ. bring war, 6.203; ἐπ᾽ ἀλλήλοισι φ. Ἄρηα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.132, compare 8.516; πόλεμον Hesiodus Epicus “Scutum Herculis” 150; θάνατον φ. Bacchylides Lyricus 5.134; τοῦτο εὐδοξίαν σοι οἴσει Plato Philosophus “Epistulae” 312c; τὸ σωθῆναι τὸ ψεῦδος φέρει Sophocles Tragicus “Philoctetes” 109; τέχναι.. φόβον φέρουσιν μαθεῖν Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1135 (Lyric poetry) ; ὥσπερ τὸ δίκαιον ἔφερε as justice brought with it, brought about, i.e. as was just, no more than just, Herodotus Historicus 5.58; ἀν᾽ ὄ κα φέρῃ ὁ λόγος ὁ ταμία Φιλοκλέος “IG” 42(1).77.13 (Epid., 2nd c.BC) ; of a calculation, yield a result, Vettius Valens Astrologus 349.27 ; produce, adduce, bring forward, παραδείγματα Isocrates Orator 7.6, etc.; πάσας αἰτίας Demosthenes Orator 58.22; ἁρμόττουσαν εἰκόνα prev. author 61.10 :—passive, εἰς τὴν συνηγορίαν.. τοιαῦτά τινα φέρεται Soranus Medicus 2.3.
__A.IV.3.b bring or carry with one, involve, τὸ πᾶν ἡμῖν τοῦ πολέμου φέρουσιν αἱ νέες Herodotus Historicus 8.62; οὐ ξύλων ἀγὼν ὁ τὸ πᾶν φέρων ἐστὶ ἡμῖν, ἀλλ᾽ ἀνδρῶν prev. work 100.
__A.IV.4 μῦθον φ. τινί bring one word, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.288, 15.202 ; ἀγγελίην φ. bring a message, prev. work 175, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.408; λόγον Pindarus Lyricus “P.” 8.38; ἐπιστολὰς φ. τινί Sophocles Tragicus “Ajax” 781, compare “Tr.” 493; ἐπιστολήν Xenophon Historicus “Agesilaus” 8.3 : hence, tell, announce, πευθώ, φάτιν, Aeschylus Tragicus “Septem contra Thebas” 370, “Ag.” 9; σαφές τι πρᾶγος prev. author “Pers.” 248 (troch.), compare “Ag.” 639, etc. ; report, ἀγήν (breakages) “PCair.Zen.” 15r27 (3rd c.BC) ; φ. κεχωνευκώς reports that he has.., prev. work 741.26, compare 147.4, 268.24 (all 3rd c.BC) ; enter, book a payment made, “PBaden” 47.12 :—middle, λόγους φ. Euripides Tragicus “Supplices” 583 ; but also ἀγγελίας ἔπος οἴσῃ thou shalt have it brought thee, receive, prev. author “Ph.” 1546 (Lyric poetry); μαντήϊα.. φέρονται Hesiodus Epicus “Fragmenta” 134.9: —passive, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου the death of the testator must be announced, NT.Heb.9.16.
__A.IV.5 pay something due or owing, φόρον τέσσαρα τάλαντα φ. pay as a tax or tribute, Thucydides Historicus 4.57, compare “IG” 12.57.9, Plato Philosophus “Politicus” 298a, “PCair.Zen.” 467.7 (3rd c.BC) ; δασμόν Xenophon Historicus “Anabasis” 5.5.10 ; σύνοδον φ. subscribe to the expense of a meeting, “IG” 22.1012.14, 1326.6; χρήματα πᾶσι τάξαντες φ. Thucydides Historicus 1.19; μισθὸν φ. Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.6.12 (but usually, receive, draw, pay, μισθὸν δύο δραχμὰς τῆς ἡμέρας Aristophanes Comicus “Acharnenses” 66; τέτταρας τῆς ἡμέρας ὀβολοὺς φέρων Menander Comicus 357; αἱ νῆες μισθὸν ἔφερον Thucydides Historicus 3.17, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 1.3.21, “Oec.” 1.6); φ. ἐννέα ὀβολοὺς τῆς μνᾶς τόκους Lysias Orator “Fragmenta” 1.2, compare Lycurgus Orator 23 ; also of property, bring in, yield as rent, φ. μίσθωσιν τοῦ ἐνιαυτοῦ Isaeus Orator 5.35.
__A.IV.6 apply, refer, τι ἐπί τι Plato Philosophus “Timaeus” 37e, “Chrm.” 163d, “R.” 478b, compare Polybius Historicus 3.36.7, al. ; φ. τὰ πράγματα ἐπί τινα confer powers upon, prev. author 2.50.6.
__A.IV.7 ψῆφον φ. give one's vote, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 674, 680, Andocides Orator 1.2, Isaeus Orator 11.18 ; ψῆφος καθ᾽ ἡμῶν οἴσεται (passive) Euripides Tragicus “Orestes” 440; περὶ ταύτης ἡ ψῆφος οἰσθήσεται Demosthenes Orator 44.45; ὑπὲρ ἀγῶνος Lycurgus Orator 7, compare 11: hence φ. τινά appoint or nominate to an office, φ. χορηγόν Demosthenes Orator 20.130, 39.7, compare Plato Philosophus “Leges” 753d, Aristoteles Philosophus “Politica” 1266a10: —passive , prev. passage ; ὅπως φέρηται ἐν τῷ στρατιωτικῷ “UPZ” 15.10 (2nd c.BC) ; τῶν φερομένων ἐν Κλεοπάτρᾳ κληρούχων “PRein.” 10.13, al. (2nd c.BC) ; φερομένου μου ἐν τῇ συνοχῇ since I am enrolled in prison, i.e. am in prison, “BGU” 1821.21 (1st c.BC) :—middle, choose, adopt, ταύταν φ. βιοτάν Euripides Tragicus “Andromache” 785 (Lyric poetry).
__A.V bring forth, produce, whether of the earth or of trees, φ. ἄρουρα φάρμακα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.229; ἄμπελοι φ. οἶνον 9.110 ; νῆσος φ. ὥρια πάντα prev. work 131, compare Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 117; οὐ γῆ καρπὸν ἔφερε Herodotus Historicus 6.139; γύαι φ. βίοτον Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 196.5, compare Pindarus Lyricus “N.” 11.41, Euripides Tragicus “Hecuba” 593, etc. : absolutely, bear fruit, be fruitful, εὖτ᾽ ἂν τάδε πάντα φέρῃσι “hymnus ad Mercurium” 91 ; ἡ γῆ ἔφερε (καρπόν add. codices quidam) Herodotus Historicus 5.82; αἱ ἄμπελοι φέρουσιν Xenophon Historicus “Oeconomicus” 20.4 ; also of living beings, τόπος ἄνδρας φ. Plato Philosophus “Timaeus” 24c; ἤνεγκεν αὐτὸν Λαοδίκεια Philostratus Sophista “Vitae Sophistarum” 1.25.1; ἡ ἐνεγκοῦσα one's country, Heliodorus Scriptor Eroticus 2.29, Libanius Sophista “Orationes” 2.66, al., Chor. p.81 Bacchylides Lyricus, Lydus, Joannes Laurentius Historicus “Mag.” 3.26, uncertain in “Supp.epigram” 4.439 (Milet.) without Art. (also ἡ ἐνεγκαμένη Julianus Imperator “Epistulae” 202) ; or Mother Earth, Marcus Antoninus Imperator 4.48 : generally, create, form, Πηνειὸς Τέμπη φ. Philostratus Sophista “Philostrati majoris imagines” 1.25; τὰ βρέφη ἄρχεται φέρειν τοὺς ὀδόντας Aëtius Medicus 4.9; φ. τοὺς κυνόδοντας “Geoponica” 16.1.14.
__A.VI carry off or away, Κῆρες ἔβαν θανάτοιο φέρουσαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.302; φ. τινὰ ἐκ πόνου 14.429, 17.718, etc. ; of winds, ἔπος φέροιεν ἀναρπάξασαι ἄελλαι may the winds sweep away the word, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.409 ; of a river, Herodotus Historicus 1.189 :—middle, carry off with one, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.19.
__A.VI.2 carry away as booty or prize, ἔναρα, τεύχεα, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.480, 17.70; αἶγα λέοντε φ. 13.199 ; δεῖπνον φ., of Harpies, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 51; ἐνέχυρα βίᾳ φ. Antipho Orator 6.11 ; in the phrase φέρειν καὶ ἄγειν compare (ἄγω 1.3), “IG” 12.69.19 ; φέροντα ἢ ἄγοντα Legal cited in Demosthenes Orator 23.60; αἴ κα.. ἄγῃ ἢ φέρῃ “Leg.Gort.” 5.37; ἥρπαζον καὶ ἔφερον Lysias Orator 20.17; κείρων ἢ φέρων “IG” 12(9).90.10 (Tamynae, 4th c.BC) ; αἴ τίς κα.. φέρει τι τῶν ἐν τᾷ ἱαρᾷ γᾷ “Tab.Heracl.” 1.128 ; of a divorced wife, αἰ δέ τι ἄλλο φέροι τῶ ἀνδρός, πέντε στατῆρανς καταστασεῖ κὤτι κα φέρῃ αὐτόν “Leg.Gort.” 3.2 ; φέρειν alone, rob, plunder, θεῶν ἱερά Euripides Tragicus “Hecuba” 804; ἀλλήλους Thucydides Historicus 1.7; abs., “SIG” 38.23 (Teos, 5th c.BC) :—passive, φερόμενοι Βακχῶν ὕπο Euripides Tragicus “Bacchae” 759 :—middle in same sense, ἔναρα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.245; πελέκεας οἶκόνδε φ. 23.856; ἀτερπέα δαῖτα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.124, compare 15.378.
__A.VI.3 carry off, gain, especially by toil or trouble, win, achieve, both active and middle, ἤ κε φέρῃσι μέγα κράτος ἦ κε φεροίμην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.308; φέρειν τρίποδα Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 657; τἀπινίκια Sophocles Tragicus “Electra” 692; τιμήν Aristophanes Comicus “Aves” 1278 ; τἀριστεῖα, τὰ νικητήρια, Plato Philosophus “Respublica” 468c, “Lg.” 657e; πέρα.. οὐδὲν φ. Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 651; ἐκ σοῦ πάντ᾽ ἄνευ φόβου φ. prev. author “OT” 590; τίς.. πλέον τᾶς εὐδαιμονίας φέρει ἤ..; prev. work 1190 (Lyric poetry),compare “El.” 1088 (Lyric poetry) ; in bad sense, μείζω τὴν αἰσχύνην φ. Plato Philosophus “Leges” 671e : also, receive one's due, φ. χάριν Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 764; ὡς τοῦτό γ᾽ ἔρξας δύο φέρῃ δωρήματα prev. author “Ph.” 117; μισθὸν φέρειν (see. above iv. 5) ; of a priest's perquisites, φέρει ὁ ἱαρεὺς γέρη σκέλη κτλ. “BMus.Inscription” 968 A 9 (from Cos), compare “IG” 12.24.10, al., “SIG” 56.35 (Argos, 5th c.BC): —middle (see. ad near the start), win for oneself, κῦδος οἴσεσθαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.217 ; δέπας, τεύχεα, carry off as a prize, 23.663, 809, al. ; ἀέθλια or ἄεθλον φ. carry off, win a prize, 9.127, 23.413 ; τὰ πρῶτα φέρεσθαι (i.e. ἄεθλα) 23.275, 538 ; οὐ σμικρὸν ἆθλον τῆς ἐρωτικῆς μανίας φέρονται Plato Philosophus “Phaedrus” 256d ; of perquisites, τὸ.. σκέλος τοὶ ἱαρομνάμονες φερόσθω (i. e. φερούσθω from *φερόνσθω) “IG” 42(1).40.13 (Epid., 5th-4th c.BC): hence οὐ τὰ δεύτερα Herodotus Historicus 8.104 ; πλέον φέρεσθαι get more or a larger share for onself, gain the advantage over any one, τινος Herodotus Historicus 7.211, compare Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 500 (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Hecuba” 308 ; ταῦτα ἐπὶ σμικρόν τι ἐφέροντο τοῦ πολέμου this they received as a small help towards the war, Herodotus Historicus 4.129; ἠνείκατο παρὰ Ἐγεσταίων τὰ οὐδεὶς ἄλλος 5.47; ἴδια κέρδεα προσδεκόμενοι παρὰ τοῦ Πέρσεω οἴσεσθαι 6.100; χάριν φέρεσθαι παρ᾽ ὑμῶν Andocides Orator 2.9; φ. τὴν ἀπέχθειαν αὐτῶν Antipho Orator 3.4.2; ὀνείδη Plato Philosophus “Leges” 762a; εὐσέβειαν ἐκ πατρὸς οἴσῃ Sophocles Tragicus “Electra” 969; δάκρυ πρὸς τῶν κλυόντων Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 638; ἀπό τινος βοσκάν prev. author “Eu.” 266 (Lyric poetry); ἐξ ἀνανδρίας τοὔνομα Aeschines Orator 1.131 : generally, get for one's own use and profit, take and carry away, especially to one's own home, τοῦ.. πάμπρωτα παρ᾽ ἀγλαὰ δῶρα φέροιο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.97: hence φέρειν or φέρεσθαι is often used pleonastic, see below xi.
__A.VII absolutely, of roads or ways, lead to a place, ὁδὸν φέρουσαν ἐς ἱρόν Herodotus Historicus 2.122, compare 138 ; τὴν φέρουσαν ἄνω (i.e. ὁδόν) prev. author 9.69; τῆς μὲν ἐς ἀριστερὴν ἐπὶ Καρίης φ., τῆς δὲ ἐς δεξιὴν ἐς Σάρδις prev. author 7.31; ἐπὶ Σοῦσα Xenophon Historicus “Anabasis” 3.5.15; ἁπλῆ οἶμος εἰς Ἅιδου φέρει Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 239; ἡ ἐς Θήβας φέρουσα ὁδός Thucydides Historicus 3.24 (but ἡ ἐπ᾽ Ἀθηνῶν φέρουσα prev. passage) ; also ἡ θύρα ἡ εἰς τὸν κῆπον φ. the door leading to the garden, Demosthenes Orator 47.53 ; αἱ εἰς τὴν πόλιν φ. πύλαι, αἱ ἐπὶ τὸ τεῖχος φ. κλίμακες, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.2.7, compare “PMich.Zen.” 38.27 (3rd c.BC), Polybius Historicus 10.12.3.
__A.VII.2 of a district or tract of country, stretch, extend to or towards, φέρειν ἐπί or ἐς θάλασσαν Herodotus Historicus 4.99 ; ἐς τὴν μεσόγαιαν prev. work 100; πρὸς νότον prev. author 7.201 ; ἡ ἀπὸ δυσμῶν αὐτῆς (i.e. τῆς Κιμβρικῆς) καὶ ἐπὶ τὸν Ἄλβιν φέρουσα Ptolemaeus Mathematicus “Geographia” 2.11.2, compare 3.
__A.VII.2.b of time, τῇ νυκτὶ τῇ φερούσῃ εἰς τὴν β τοῦ Παχών “PPetr.” 3p.x (3rd c.BC),compare “PTeb.” 61 (b) 288 (2nd c.BC), “BGU” 1832.5 (1st c.BC), etc.
__A.VII.3 metaphorically, lead to or towards, be conducive to, ἐς αἰσχύνην φέρει Herodotus Historicus 1.10; τὰ ἐς ἄκεσιν φέροντα prev. author 4.90 ; ἐς βλάβην, ἐς φόβον φέρον, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 517, 991; εἰς ὄκνον Euripides Tragicus “Supplices” 295 : especially in good sense, tend, conduce to one's interest, ἐπ᾽ ἀμφότερά τοι φέρει (impersonal) ταῦτα ποιέειν Herodotus Historicus 3. 134; so τὰ πρὸς τὸ ὑγιαίνειν φέροντα Xenophon Historicus “Memorabilia” 4.2.31; τροφαὶ μέγα φ. εἰς ἀρετάν Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 562 (Lyric poetry) ; μέγα τι οἰόμεθα φέρειν (i.e. κοινωνίαν γυναικῶν τε καὶ παίδων) εἰς πολιτείαν Plato Philosophus “Respublica” 449d ; τὰ καλὰ ἐπιτηδεύματα εἰς ἀρετῆς κτῆσιν φ. prev. work 444e, compare Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.1.42 ; τοῦτο ἔφερεν αὐτῷ was for his good, Marcus Antoninus Imperator 5.8.
__A.VII.3.b point to, refer to a thing, ἐς τί ὑμῖν ταῦτα φαίνεται φέρει; Herodotus Historicus 1.120 ; φωνὴ φέρουσα πρός τινα addressed to him, prev. author 1.159; ἐς ἀρηΐους ἀγῶνας φέρον τὸ μαντήϊον prev. author 9.33, compare 6.19 ; ὄψις φέρει ἐπὶ πᾶσαν γῆν refers to.., extends over.., prev. author 7.19 ; τὰ ἴχνη τῆς ὑποψίας εἰς τοῦτον φ. point to him, Antipho Orator 2.3.10; πρός τινας Plato Philosophus “Respublica” 538c; ταύτῃ ὁ νόος ἔφερε Herodotus Historicus 9.120 ; ἡ τοῦ δήμου φέρει γνώμη, ὡς.., the people's opinion inclines to this, that.., prev. author 4.11; ἐπὶ τὸ αὐτὸ αἱ γνῶμαι ἔφερον Thucydides Historicus 1.79: with infinitive, τῶν ἡ γνώμη ἔφερε συμβάλλειν whose opinion inclined to giving battle, Herodotus Historicus 6.110, compare 5.118 ; πλέον ἔφερέ οἱ ἡ γνώμη κατεργάσεσθαι his opinion inclined rather to the view.., Herodotus Historicus 8.100, compare 3.77.
__A.VIII carry or have in the mouth, i. e. speak of, πολύν τινα ἐν ταῖς διαβολαῖς φέρειν Aeschines Orator 3.223 ; use a word, οὐκ οἶδα καθ᾽ ὁποτέρου τούτων οἱ παλαιοὶ τὸ τῆς ζειᾶς ἔφερον ὄνομα Galenus Medicus “περὶ λεπτυνούσης διαίτης - CMG” 6, compare 7.644, 15.753, 876 ; record an event, οἱ δευτέρῳ μετὰ τὴν ἔξοδον.. ἔτει φέροντες αὐτήν Dionysius Halicarnassensis 1.63: more frequently in passive, πονηρῶς, εὖ, φέρεσθαι, to be ill or well spoken of, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.5.17, 2.1.6; ἀτίμως ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων φ. Plato Philosophus “Epistulae” 328e ; absolutely, φέρεται the report is carried about, i.e. it is said, with accusative et infinitive, τοιόνδε φέρεται πρῆγμα γίνεσθαι Herodotus Historicus 8.104 (variant) ; ἐν χρόνοις φέρεται μνημονευομένοις is recorded as occurring within historical times, 1st cStrabo Geographus 1.3.15; ὅτε καὶ Δημόκριτος φέρεται τελευτήσας Soranus Medicus “Vit.Hippocr.” 11; κρίνομεν.. τὰ γραφέντα ὑφ᾽ ἡμῶν προστάγματα ἐν τοῖς ἱεροῖς νόμοις φέρεσθαι παρ᾽ ὑμῖν “OGI” 331.60 (Pergam., 2nd c.BC) ; ὧν τὰ ὀνόματα φέρεται are in use, Ptolemaeus Mathematicus “Geographia” 7.4.11 ; of literary works, to be in circulation, ἐπιστόλιον αὐτοῦ τοιοῦτον φέρεται Plutarchus Biographus et Philosophus 2.808a, compare 209e, 832d, 833c, al., Julianus Imperator “Orationes” 6.189b, “Geoponica” 2.35.8, Eunapius Historicus “Vitae Sophistarum” p.456 Bacchylides Lyricus ; πρόλογοι διττοὶ φέρονται Arg. Euripides Tragicus “Rh.” ; ὁ στίχος οὗτος ἔν τισιν οὐ φέρεται Scholia Euripides Tragicus “Phoenissae” 377, cf. Scholia Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.557.
__A.VIII.2 of words, φέρεσθαι ἐπί τι to refer to something, Apollonius Dyscolus Grammaticus “de Pronominibus;” 61.5, “Synt.” 21.14, al.
__A.IX imperative φέρε like{ἄγε}, as adverb, come, now, well,
__A.IX.1 before another imperative, φέρε γὰρ σήμαινε Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 296 (anap.); φέρ᾽ εἰπὲ δή μοι Sophocles Tragicus “Antigone” 534; φ. δή μοι τόδε εἰπέ Plato Philosophus “Cratylus” 385b; so φέρετε.. πειρᾶσθε Herodotus Historicus 4.127.
__A.IX.2 before 1st pers. singular or plural of subjunctive used imperatively, φέρε ἀκούσω, φέρε στήσωμεν, Herodotus Historicus 1.11, 97; φ. δὲ νῦν.. φράσω prev. author 2.14; φέρ᾽ ἴδω, τί δ᾽ ἥσθη; Aristophanes Comicus “Acharnenses” 4; φέρε δὴ κατίδω prev. author “Pax” 361, compare 959 ; φ. δὴ ἴδωμεν, φ. δὴ σκεψώμεθα, Plato Philosophus “Gorgias” 455a, “Prt.” 330b, compare Euripides Tragicus “Orestes” 1281 (Lyric poetry), “Ph.” 276, etc.: less frequently before 2 pers., φέρε.. μάθῃς Sophocles Tragicus “Philoctetes” 300.
__A.IX.3 before a rhetorical question, φέρε.. τροπαῖα πῶς ἀναστήσει; Euripides Tragicus “Phoenissae” 571; φ. δὴ νῦν.. τί γαμεῖθ᾽ ἡμᾶ; Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 788 (anap.), compare “Ach.” 541, Plato Philosophus “Respublica” 348c ; φ. μῶν οὐκ ἀνάγκη..; prev. author “Lg.” 805d ; φ. πρὸς θεῶν πῶς..; prev. author “Grg.” 514d; frequently in phrase φέρε γάρ, φέρε τίς γὰρ οὗτο; Aristophanes Comicus “Nubes” 218; φ. γὰρ πρὸς τίνας χρὴ πολεμεῖ; Isocrates Orator 4.183, compare Antipho Orator 5.36; also φ. δή Plato Philosophus “Gorgias” 455a, al. : usually first in a sentence, but τὴν ἀνδρείαν δὲ φ. τί θῶμε; prev. author “Lg.” 633c, etc.
__A.IX.4 φέρε δή, ἐάν πῃ διαλλαχθῶμεν.. come let us see if we can.., prev. author “Cra.” 430a.
__A.IX.5 φέρε with infinitive, suppose, grant that.. φ. λέγειν τινά Plutarchus Biographus et Philosophus 2.98b ; φ. εἰπεῖν let us say, Dio Chrysostomus Sophista 31.93, 163, Porphyrius Tyrius Philosophus “de Abstinentia - Porphyrii Opuscula” 3.3; οἷον φ. εἰ. Iamblichus Philosophus “in Nicomachi arithmeticam introductionem” p.47 P., al. (οἷον φέρε alone, Hierocles Platonicus Philosophus “in Carmen Aureum - FPG” 11p.439M.).
__A.X participle neuter τὸ φέρον, as substantive, destiny, fate, τὸ φ. ἐκ θεοῦ καλῶς φέρειν χρή ye must bear nobly what heaven bears to you, awards you, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1693 (Lyric poetry, codices, sed secl. καλῶς, χρή); εἰ τὸ φερον σε φέρει, φέρε καὶ φέρου “Anthologia Graeca” 10.73 (Palladas Epigrammaticus).
__A.X.2 participle φέρων in all genders frequently joined with another Verb:
__A.X.2.a to express a subsidiary action, φέρων ἔδωκε he brought and gave, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 22.146 ; δὸς τῷ ξείνῳ ταῦτα φέρων take this and give it him, 17.345 ; ἔγχος ἔστησε φέρων brought the spear and placed it, 1.127 ; σῖτον παρέθηκε φέρουσα prev. work 139, al.,compare Sophocles Tragicus “Trachiniae” 622; τοῦτο ἐλθὼν οἴκαδε φέρων τῷ πατρὶ ἔδωκα Plato Philosophus “Hp.Ma.” 282e, compare “R.” 345b; so ὁ μὲν Ἐπίχαρμον.. εἰς δέκα τόμους φέρων συνήγαγεν Porphyrius Tyrius Philosophus “Vita Plotini” 24; ἑκάστῃ ἐννεάδι τὰ οἰκεῖα φέρων συνεφόρησα prev. passage, etc.; sometimes translatable by with, ᾤχοντο φέροντες τὰ γράμματα Thucydides Historicus 7.8.
__A.X.2.b intransitive, in passive sense, to denote unrestrained action, νῦν σε μάλ᾽ οἴω.. φέροντα.. φιλητεύσειν “hymnus ad Mercurium” 159 ; φέρουσα ἐνέβαλε νηΐ φιλίῃ she went and rammed, rammed full tilt, Herodotus Historicus 8.87 ; ὅταν ἐπὶ θάτερ᾽ ὥσπερ εἰς τρυτάνην ἀργύριον προσενέγκῃς, οἴχεται φέρον down it sinks, Demosthenes Orator 5.12; τὰ μὲν ἄλλα μέρη τοῦ πολέμου παρῆκαν, φέροντες δὲ παντὶ τῷ στρατεύματι πρὸς αὐτὸν Ἀκράγαντα προσήρεισαν hurling themselves, Polybius Historicus 1.17.8; εἰς τοῦτο φέρων περιέστησε τὰ πράγματα Aeschines Orator 3.82; ὑπέβαλεν ἑαυτὸν φέρων Θηβαίοις prev. work90, compare 1.175, 3.143,146 ; in the following passages φέρων accompanies a Verb of throwing, giving, entrusting, or dedicating, and expresses wholehearted action, whether wise or unwise; there is always an accusative, frequently of the reflexive pronoun, governed by the principal Verb (or perhaps by φέρων): ἐπεὶ ἐς τοὺς κρατῆρας ἐμαυτὸν φέρων ἐνέβαλον (i.e. ὁ Ἐμπεδοκλῆς) when I went (or took) and threw myself.., Lucianus Sophista “Icar.” 13, compare “Fug.” 1, Plutarchus Biographus et Philosophus “Comp.Arist. Cat.” 1, “Fab.” 6, “Per.” 12, Pausanias Periegeta 1.30.1, Aelianus “Varia Historia” 8.14, “Frr.” 10,69, Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 3.4; τὴν κατασκευὴν.. φέρων ἐδωρήσατο τῇ μητρί Diodorus Siculus Historicus 31.27, compare 3rd c.AD(?): Achilles Tatius Astronomus 1.7; σεαυτὸν.. φέρων ἀπημπόληκας Lucianus Sophista “Merc.Cond.” 24; τί παθόντες.. τοῖς ἀτέκνοις τῶν γερόντων ἐσποιεῖτε φέροντες αὑτού; Lucianus Sophista “DMort.” 6.3, compare “Ind.” 19, “Laps.” 22 ; ταύτῃ (i.e. τῇ ὀργῇ) φέρων ὑπέθηκεν ἑαυτόν Plutarchus Biographus et Philosophus “Themistocles” 24, compare “Per.” 7; τούτῳ φέροντες ὑποβάλλουσι τοὺς υἱούς prev. author 2.4b, compare “Luc.” 6, “Pomp.” 27, Aelianus “Varia Historia” 6.1, Maximus Tyrius Sophista 1.2; προσέθετο φέρων ἑαυτὸν ἐκείνῳ Eunapius Historicus “Vitae Sophistarum” p.456 Bacchylides Lyricus, comparepp.461,465 Bacchylides Lyricus, Damascius Philosophus cited in 1Suidas Legal icographus see {Σεβηριανό; ἀλλὰ σοὶ μὲν, ὦ θεῶν πάτερ, ἐμαυτὸν φέρων ἀναθήσω} Julianus Imperator “Orationes” 7.231b.
__A.X.3 ἔκκρισις.. ἐκ μικρῶν φέρουσα διαστημάτων occurring at short intervals, Soranus Medicus 2.45.
__A.XI φέρειν, φέρεσθαι are frequently added epexegetically to δίδωμι and similar Verbs, δῶκεν.. τρίποδα φέρειν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.513, compare 16.665, 17.131; τεύχεα.. δότω φέρεσθαι 11.798, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.349, Euripides Tragicus “Troades” 419, 454 (troch.).
__B passive is used in most of the above senses:—special cases:
__B.I to be borne or carried involuntarily, especially to be borne along by waves or winds, to be swept away, φέρεσθαι ἀνέμοισι, θυέλλῃ, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.82, 10.54, compare Aeschylus Tragicus “Persae” 276 (Lyric poetry) , etc.; πᾶν δ᾽ ἦμαρ φερόμην, of Hephaestus falling from Olympus, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.592 ; ἧκε φέρεσθαι he sent him flying, 21.120 ; ἧκα πόδας καὶ χεῖρε φέρεσθαι I let go my hands and feet, let them swing free in the leap, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.442, compare 19.468 ; μέγα φέρεται πὰρ σέθεν, of a word uttered, comes with weight, Pindarus Lyricus “P.” 1.87; βίᾳ φέρεται Plato Philosophus “Phaedrus” 254a; πνεῦμα φερόμενον prev. author “R.” 496d; τὸ πνεῦμα κατὰ τὰς ἀναπνοὰς εἴσω τε καὶ ἔξω φέρεται Galenus Medicus 16.520; ῥεῖν καὶ φέρεσθαι Plato Philosophus “Cratylus” 411c; φ. εἰς τὸν Τάρταρον prev. author “Phd.” 114b ; simply, move, go, ποῖ γᾶς φέρομα; Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1309 (anap.); οὐκ οἶσθ᾽ ὅποι γῆς οὐδ᾽ ὅποι γνώμης φέρῃ prev. author “El.” 922, compare Euripides Tragicus “Hecuba” 1076 (anap.) , etc.; of the excreta, τὰ φερόμενα.. εἰ μὲν αὐτομάτως φέροιτο Philumenus Medicus cited in Aëtius Medicus 9.12; πρὸς κοιλίαν φερομένην Aëtius Medicus 4.19: metaph., εἰς τὸ λοιδορεῖν φέρῃ Euripides Tragicus “Andromache” 729; πρὸς τὴν τοῦ κάλλους φύσιν Plato Philosophus “Phaedrus” 254b, compare Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.1.4 ; ἐπὶ ταὐτὸ φέρονται have the same tendency, Philodemus Philosophus “περὶ κακιῶν ί” p.42 Josephus Historicus; ἀπὸ δογμάτων καὶ ἀπὸ θεωρημάτων φ. Vettius Valens Astrologus 238.30 ; of veins, to be conveyed, Galenus Medicus 15.531 ; also ἡ φερομένη οὐσία (the doctrine of) universal motion, Plato Philosophus “Theaetetus” 177c ; οἱ φερόμενοι θεοί the moving gods, i. e. the stars and planets, Plotinus Philosophus 2.3.9.
__B.I.2 frequently in participle with another Verb of motion, φερόμενοι ἐσέπιπτον ἐς τοὺς Αἰγινήτας they fell into their hands with a rush, at full speed, Herodotus Historicus 8.91; ἀπὸ.. ἐλπίδος ᾠχόμην φερόμενος Plato Philosophus “Phaedo” 98b; ἧκε φερόμενος εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν Aeschines Orator 3.89.
__B.I.3 of voluntary and impulsive motion, ἰθὺς φέρεται μένει Ilias Homerus Epicus “Illiad” 20.172 ; ὁμόσε τινὶ φέρεσθαι come to blows with him, Xenophon Historicus “Cynegeticus” 10.21; δρόμῳ φ. πρός τινα prev. author “HG” 4.8.37; φυγῇ εἰς ἑαυτοὺς φ. prev. author “Cyr.” 1.4.23; ἥξει ἐπ᾽ ἐκεῖνον τὸν λόγον φερόμενος Lycurgus Orator 59; φερόμενος ὑπ᾽ ὀργῆς Dionysius Halicarnassensis “de Compositione Verborum” 18.
__B.II metaphorically, καλῶς, κακῶς φέρεσθαι, of things, schemes, etc., turn out, prosper well or ill, succeed or fail, οὔτ᾽ ἂν.. νόμοι καλῶς φέροιντ᾽ ἄν Sophocles Tragicus “Ajax” 1074; κακῶς φ. τὰ ἑαυτοῦ Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 3.4.25; εὖ φέρεται ἡ γεωργία prev. author “Oec.” 5.17 ; ὀλιγώρως ἔχειν καὶ ἐᾶν ταῦτα φέρεσθαι to neglect things and let them take their course, Demosthenes Orator 8.67 ; less frequently of persons, fare well or ill, εὖ φερόμενος ἐν στρατηγίαις being generally successful.., Thucydides Historicus 5.16, compare 15; καλῶς φερόμενος τὸ καθ᾽ ἑαυτόν prev. author 2.60; φ. ἐν προτιμήσει παρά τινι Diodorus Siculus Historicus 33.5; χεῖρον φερομένη παρὰ τἀδελφῷ Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 16.7.6 ; of euphonious writing, σύνθεσις καλῶς φερομένη Philodemus Philosophus “περὶ ποιημάτων” 5.26.
__B.II.2 behave, ὑποκριτικῶς, ἀστάτως, etc., Vettius Valens Astrologus 38.20, 197.8, al.
__B.II.3 have an opinion, ὅπως ἠνέχθη περὶ τοῦ σφυγμοῦ what his opinion was about.., 2nd c.AD(?): Marcellinus Medicus “de Pulsibus - Festschrift zur 49. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner” 233.
__C middle: for its chief usages, see above Aeschylus Tragicus VI. 3.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναφέρω G399 "omhoog dragen"; Grieks ἀποφέρω G667 "wegbrengen"; Grieks Βερνίκη G959 "Bernice"; Grieks διαφέρω G1308 "verplaatsen"; Grieks εἰσφέρω G1533 "inbrengen, binnenbrengen, invoeren"; Grieks ἐπιφέρω G2018 "dragen, brengen naar"; Grieks θανατήφορος G2287 "dodelijk"; Grieks καρποφόρος G2593 "vruchtdragend, productief"; Grieks καταφέρω G2702 "vallen"; Grieks παραφέρω G3911 "meeslepen, bij iemand brengen"; Grieks περιφέρω G4064 "ronddragen, gedreven worden"; Grieks προσφέρω G4374 "brengen naar, voorgeleiden"; Grieks προφέρω G4393 "te voorschijn brengen"; Grieks συμφέρω G4851 "bijeenbrengen"; Grieks τελεσφορέω G5052 "rijpheid brengen"; Grieks ὑποφέρω G5297 "upoferw"; Grieks φόρος G5411 ""; Grieks φόρτος G5414 ""; Grieks φωσφόρος G5459 "Morgenster"; Grieks ὦμος G5606 "schouder";


Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij