G5448_φυσιόω
natuurlijk maken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 7x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ww, van φυσις G05449; in de primaire zin van blazen


1) natuurlijk maken, maken dat iets natuur wordt
2) opblazen, maken dat iets opzwelt
2a) opgeblazen of hoogmoedig maken
2b) opgeblazen zijn, zich hooghartig gedragen


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† φυσιόω, -ῶ (< φῦσα, bellows), = cl. φυσάω, to puff or blow up, inflate. Metaph., to puff up, make proud: I Co 8:1. Pass., to be puffed up with pride: I Co 4:18, 19 5:2 13:4; seq. ὑπό, Col 2:18; seq. ὑπὲρ . . . κατά, I Co 4:6 (on the form of the subjc., v. M, Pr., 54; Bl., § 22, 3).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

φῡσιόω,
  (φῦσα) puff up, NT.1Cor.8.1 (for Ep. part. φυσιόων see at {φυσιάω}):—passive, πρὸς τὰ θέματα πεφυσιωμένος Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Po.Herc.” 1676.9, cf. NT.1Cor.4.6; ὑπολήψεις πεφ. Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Mus.” p.26 K.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks τελείωσις G5050 "voltooiing, vervolmaking"; Grieks φύσις G5449 "de natuur"; Grieks φυσίωσις G5450 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech