H1814_ דָּלַק
branden
Taal: Hebreeuws

Statistieken

Komt 9x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

dālaq, ww.; TWOT 435; vergelijkbaar met Aram., BAram. en Syr. דְּלַק H1815 "branden", Mand. דלק "ontsteken, aanwakkeren", Arab. dhaliqa "scherp zijn" (E. Klein, p. 126).


1) qal branden (Gen. 31:36; 1 Sam. 17:53 Ps. 7:14; 10:2; Spr. 26:23; Klaagl. 4:19; Obad. 1:18 †); 1b) hifil aansteken, verhitten (Jes. 5:11; Ezech. 24:10 †); 2) zn. mnl. Ivriet דֶּֽלֶק benzine, brandstof (E. Klein, p. 126; J. Pimentel, p. 76).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

[דָּלַק] vb. burn (intrans.), hotly pursue Qal 1 burn 2 hotly pursue Hiph. inflame

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H1814 דָּלַק dâlaq; a primitive root; to flame (literally or figuratively) — burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.

Synoniemen en afgeleide woorden

Aramees דְּלַק H1815 "laaiend , brandend"; Hebreeuws דַּלֶּקֶת H1816 "brand , vurigheid";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken