H6679_ צוּד
jagen
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Jacht, Jagers,

Statistieken

Komt 18x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ṣûd, ww.; TWOT 1885; Vergelijk JAram.–Syr. צָד, Arab. ṣāda "hij jaagde", Ugar. ṣd, Akkad. sādu "jagen" (E. Klein, p. 542), Assyr. ṣâdu, Aram. צוּד ,צִיד "jagen" (BDB).


1) jagen (Gen. 27:3; Lev. 17:13; etc.).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

צוּד vb. hunt Qal hunt Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?)

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H6679 צוּד tsûwd; a primitive root; also denominative from 6718 to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey) — chase, hunt, sore, take (provision).

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws מְצַד H4679 "strong holds, munition, hold, fort, castle"; Hebreeuws מָצוֹד H4685 "net, bulwark, snare, munition, hold"; Hebreeuws צַיִד H6718 "venison, catch, hunter, hunting, provision"; Hebreeuws צִידוֹן H6721 "Zidon, Sidon";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen