Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H6679_ צוּד
jagen
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Jacht, Jagers,
Statistieken
Komt 18x voor in 10 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
ṣûd, ww.; TWOT 1885; Vergelijk JAram.–Syr. צָד, Arab. ṣāda "hij jaagde", Ugar. ṣd, Akkad. sādu "jagen" (E. Klein, p. 542), Assyr. ṣâdu, Aram. צוּד ,צִיד "jagen" (BDB).
1) jagen (Gen. 27:3; Lev. 17:13; etc.).
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
צוּד vb. hunt Qal hunt Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?)
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H6679 צוּד tsûwd; a primitive root; also denominative from 6718 to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey) — chase, hunt, sore, take (provision).
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws מְצַד H4679 "strong holds, munition, hold, fort, castle"; Hebreeuws מָצוֹד H4685 "net, bulwark, snare, munition, hold"; Hebreeuws צַיִד H6718 "venison, catch, hunter, hunting, provision"; Hebreeuws צִידוֹן H6721 "Zidon, Sidon";
Literatuur
- H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
- R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 1885,
- Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 542,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij