Een zwaluwstaart verbinding in de Tabernakel

Twee handgrepen aan één stijl, geschakeld als een vrouw aan haar zuster; zo zul je ze maken aan alle stijlen van de Woning.

Exodus 26:17 (Naardense Vertaling)

Elke plank moet twee pinnen hebben, zodat ze met elkaar verbonden kunnen worden. Hetzelfde moet u met alle planken van de tabernakel doen.

Exodus 26:17 (HSV)

Twee houvasten zal een berd hebben, als sporten in een ladder gezet, het ene nevens het andere; alzo zult gij het met al de berderen des tabernakels maken.

Exodus 26:17 (SV)

Gisteren had ik al wat geschreven over de panelen van de tabernakel. Deze keer gaan we iets dieper op een ander detail van deze panelen. In bovengenoemd vers zien we dat er twee pinnen, of zoals er letterlijk in het Hebreeuws staat: 2 handen, aan de panelen bevestigd moeten worden. Wat wordt hiermee bedoeld en wat is de bedoeling hiervan. Nu blijkt hoe belangrijk een goede vertaling is, zo heeft de Naardense vertaling dat de panelen geschakeld moeten worden als een vrouw aan haar zuster, terwijl de Statenvertaling als toevoeging heeft in een ladder. Blijkbaar is de bedoeling dat deze pinnen als een soort vereenvoudigde zwaluwstaartverbinding de panelen aan elkaar verbinden, de reden hiervan is meteen duidelijk, hierdoor ontstaat extra stevigheid. Dat laatste is zeker nodig als we in de volgende verzen lezen dat er aan de zijkanten wel 20 panelen naast elkaar staan en aan de achterkant zes. Door ze op deze manier te koppelen ontstaat een groot paneel.

Ik heb het niet kunnen controleren, maar volgens mij is dit een van de oudste beschrijvingen van een zwaluwstaartverbinding. Op de foto hieronder heb ik ze in gewone houtkleur afgebeeld, want ze zijn nadat de panelen aan elkaar zijn gekoppeld niet meer zichtbaar.

Tags: , ,

Stuur naar Twitter