Daniel 5:7

SV[Zodat] de koning met kracht riep dat men de sterrekijkers, de Chaldeen en de waarzeggers inbrengen zou; [en] de koning antwoordde en zeide tot de wijzen van Babel: Alle man, die dit schrift lezen, en deszelfs uitlegging mij te kennen zal geven, die zal met purper gekleed worden, met een gouden keten om zijn hals, en hij zal de derde heerser in dit koninkrijk zijn.
WLCקָרֵ֤א מַלְכָּא֙ בְּחַ֔יִל לְהֶֽעָלָה֙ לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א [כַּשְׂדָּיֵא כ] (כַּשְׂדָּאֵ֖י ק) וְגָזְרַיָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר ׀ לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֗ל דִּ֣י כָל־אֱ֠נָשׁ דִּֽי־יִקְרֵ֞ה כְּתָבָ֣ה דְנָ֗ה וּפִשְׁרֵהּ֙ יְחַוִּנַּ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א יִלְבַּ֗שׁ [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֤א ק) דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארֵ֔הּ וְתַלְתִּ֥י בְמַלְכוּתָ֖א יִשְׁלַֽט׃ ס
Trans.qārē’ maləkā’ bəḥayil ləhe‘ālâ lə’āšəfayyā’ kaśədāyē’ kaśədā’ê wəḡāzərayyā’ ‘ānēh maləkā’ wə’āmar| ləḥakîmê ḇāḇel dî ḵāl-’ĕnāš dî-yiqərēh kəṯāḇâ ḏənâ ûfišərēhh yəḥaûinnanî ’arəgəwānā’ yiləbaš wəhammwōnəḵā’ wəhamənîḵā’ ḏî-ḏahăḇā’ ‘al-ṣaûə’rēhh wəṯalətî ḇəmaləḵûṯā’ yišəlaṭ:

Algemeen

Zie ook: Chaldeeën, Goud, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSiN, Qere en Ketiv, Waarzeggen

Aantekeningen

[Zodat] de koning met kracht riep dat men de sterrekijkers, de Chaldeeën en de waarzeggers inbrengen zou; [en] de koning antwoordde en zeide tot de wijzen van Babel: Alle man, die dit schrift lezen, en deszelfs uitlegging mij te kennen zal geven, die zal met purper gekleed worden, met een gouden keten om zijn hals, en hij zal de derde heerser in dit koninkrijk zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

קָרֵ֤א

riep

מַלְכָּא֙

de koning

בְּ

-

חַ֔יִל

met kracht

לְ

-

הֶֽעָלָה֙

inbrengen zou

לְ

-

אָ֣שְׁפַיָּ֔א

dat men de sterrekijkers

כשדיא

de Chaldeën

כַּשְׂדָּאֵ֖י

-

וְ

-

גָזְרַיָּ֑א

en de waarzeggers

עָנֵ֨ה

antwoordde

מַלְכָּ֜א

de koning

וְ

-

אָמַ֣ר׀

en zeide

לְ

-

חַכִּימֵ֣י

tot de wijzen

בָבֶ֗ל

van Babel

דִּ֣י

-

כָל־

Alle

אֱ֠נָשׁ

man

דִּֽי־

-

יִקְרֵ֞ה

lezen

כְּתָבָ֣ה

schrift

דְנָ֗ה

die dit

וּ

-

פִשְׁרֵהּ֙

en deszelfs uitlegging

יְחַוִּנַּ֔נִי

mij te kennen zal geven

אַרְגְּוָנָ֣א

die zal met purper

יִלְבַּ֗שׁ

gekleed worden

ו

-

המונכא

keten

וְ

-

הַֽמְנִיכָ֤א

-

דִֽי־

-

דַהֲבָא֙

met een gouden

עַֽל־

om

צַוְּארֵ֔הּ

zijn hals

וְ

-

תַלְתִּ֥י

en hij zal de derde

בְ

-

מַלְכוּתָ֖א

in dit koninkrijk

יִשְׁלַֽט

heerser


[Zodat] de koning met kracht riep dat men de sterrenkijkers, de Chaldeeën en de waarzeggers inbrengen zou; [en] de koning antwoordde en zeide tot de wijzen van Babel: Alle man, die dit schrift lezen, en deszelfs uitlegging mij te kennen zal geven, die zal met purper gekleed worden, met een gouden keten om zijn hals, en hij zal de derde heerser in dit koninkrijk zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!