Ezechiel 14:14

SVOfschoon deze drie mannen, Noach, Daniel en Job, in het midden deszelven waren, zij zouden door hun gerechtigheid [alleen] hun ziel bevrijden, spreekt de Heere HEERE.
WLCוְ֠הָיוּ שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּתֹוכָ֔הּ נֹ֖חַ [דָּנִאֵל כ] (דָּנִיאֵ֣ל ק) וְאִיֹּ֑וב הֵ֤מָּה בְצִדְקָתָם֙ יְנַצְּל֣וּ נַפְשָׁ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
Trans.wəhāyû šəlōšeṯ hā’ănāšîm hā’ēlleh bəṯwōḵāh nōḥa dāni’ēl dānî’ēl wə’îywōḇ hēmmâ ḇəṣiḏəqāṯām yənaṣṣəlû nafəšām nə’um ’ăḏōnāy JHWH:

Algemeen

Zie ook: Danel, Daniel, Drie (getal), Job (persoon), Noach, Qere en Ketiv, Ziel
Ezechiel 14:20, Ezechiel 28:3

Aantekeningen

Ofschoon deze drie mannen, Noach, Daniel en Job, in het midden deszelven waren, zij zouden door hun gerechtigheid [alleen] hun ziel bevrijden, spreekt de Heere HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

הָיוּ

-

שְׁלֹ֨שֶׁת

Ofschoon deze drie

הָ

-

אֲנָשִׁ֤ים

mannen

הָ

-

אֵ֙לֶּה֙

-

בְּ

-

תוֹכָ֔הּ

in het midden

נֹ֖חַ

Noach

דנאל

Daniël

דָּנִיֵּ֣אל

-

וְ

-

אִיּ֑וֹב

en Job

הֵ֤מָּה

-

בְ

-

צִדְקָתָם֙

deszelven waren, zij zouden door hun gerechtigheid

יְנַצְּל֣וּ

bevrijden

נַפְשָׁ֔ם

hun ziel

נְאֻ֖ם

spreekt

אֲדֹנָ֥י

de Heere

יְהוִֽה

HEERE


Ofschoon deze drie mannen, Noach, Daniel en Job, in het midden deszelven waren, zij zouden door hun gerechtigheid [alleen] hun ziel bevrijden, spreekt de Heere HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!