Genesis 34:3

SVEn zijn ziel kleefde aan Dina, Jakobs dochter; en hij had de jonge dochter lief, en sprak naar het hart van de jonge dochter.
WLCוַתִּדְבַּ֣ק נַפְשֹׁ֔ו בְּדִינָ֖ה בַּֽת־יַעֲקֹ֑ב וַיֶּֽאֱהַב֙ אֶת־הַֽנַּעֲרָ֔ וַיְדַבֵּ֖ר עַל־לֵ֥ב הַֽנַּעֲרָֽ׃
Trans.watiḏəbaq nafəšwō bəḏînâ baṯ-ya‘ăqōḇ wayye’ĕhaḇ ’eṯ-hanna‘ărā wayəḏabēr ‘al-lēḇ hanna‘ărā:

Algemeen

Zie ook: Dina, Hart (lichaamsdeel), Jakob, Verliefdheid, Ziel

Aantekeningen

En zijn ziel kleefde aan Dina, Jakobs dochter; en hij had de jonge dochter lief, en sprak naar het hart van de jonge dochter.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּדְבַּ֣ק

kleefde

נַפְשׁ֔וֹ

En zijn ziel

בְּ

-

דִינָ֖ה

aan Dina

בַּֽת־

dochter

יַעֲקֹ֑ב

Jakobs

וַ

-

יֶּֽאֱהַב֙

en hij had

אֶת־

-

הַֽ

-

נַּעֲרָ֔

de jonge dochter

וַ

-

יְדַבֵּ֖ר

en sprak

עַל־

naar

לֵ֥ב

het hart

הַֽ

-

נַּעֲרָֽ

van de jonge dochter


En zijn ziel kleefde aan Dina, Jakobs dochter; en hij had de jonge dochter lief, en sprak naar het hart van de jonge dochter.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!