Haggai 2:14

SVEn Haggai zeide: Indien iemand, die onrein is van een dood lichaam, iets van die dingen aanroert, zal het onrein worden? En de priesters antwoordden, en zeiden: Het zal onrein worden.
WLCוַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־יִגַּ֧ע טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא׃
Trans.2:13 wayyō’mer ḥagay ’im-yiga‘ ṭəmē’-nefeš bəḵāl-’ēlleh hăyiṭəmā’ wayya‘ănû hakōhănîm wayyō’mərû yiṭəmā’:

Algemeen

Zie ook: Aas, Kadaver, Karkas, Lijk, Priester

Aantekeningen

En Haggai zeide: Indien iemand, die onrein is van een dood lichaam, iets van die dingen aanroert, zal het onrein worden? En de priesters antwoordden, en zeiden: Het zal onrein worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

חַגַּ֔י

Haggaï

אִם־

Indien

יִגַּ֧ע

dingen aanroert

טְמֵא־

iemand, die onrein

נֶ֛פֶשׁ

is van een dood lichaam

בְּ

-

כָל־

iets

אֵ֖לֶּה

-

הֲ

-

יִטְמָ֑א

zal het onrein worden

וַ

-

יַּעֲנ֧וּ

antwoordden

הַ

-

כֹּהֲנִ֛ים

En de priesters

וַ

-

יֹּאמְר֖וּ

en zeiden

יִטְמָֽא

Het zal onrein worden


En Haggai zeide: Indien iemand, die onrein is van een dood lichaam, iets van die dingen aanroert, zal het onrein worden? En de priesters antwoordden, en zeiden: Het zal onrein worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!