Handelingen 10:1

ABEn er was een man te Ceasarea, die Cornelius heette, een hoofdman over honderd, uit de bende, die de Italiaanse [cohort werd] genoemd;
SVEn er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius, een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse;
Steph ανηρ δε τις ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης
Trans.anēr de tis ēn en kaisareia onomati kornēlios ekatontarchēs ek speirēs tēs kaloumenēs italikēs

Algemeen

Zie ook: Caesarea, Centurio, Cohors Secunda Italica Civium Romanorum, Cornelius

Overzicht


Aantekeningen

En er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius,
een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ανηρ
man
δε
En
τις
een zeker
ην
er was

-
εν
te
καισαρεια
Cesaréa
ονοματι
met name
κορνηλιος
Cornelius
εκατονταρχης
een hoofdman over honderd
εκ
uit
σπειρης
de bende
της
-
καλουμενης
genaamd

-
ιταλικης
de Italiaanse

En er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius,
een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!