Handelingen 10:39

SVEn wij zijn getuigen van al hetgeen Hij gedaan heeft, beide in het Joodse land en te Jeruzalem; Welken zij gedood hebben, [Hem] hangende aan het hout.
Steph και ημεις εσμεν μαρτυρες παντων ων εποιησεν εν τε τη χωρα των ιουδαιων και εν ιερουσαλημ ον ανειλον κρεμασαντες επι ξυλου
Trans.kai ēmeis esmen martyres pantōn ōn epoiēsen en te tē chōra tōn ioudaiōn kai en ierousalēm on aneilon kremasantes epi xylou

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem

Aantekeningen

En wij zijn getuigen van al hetgeen Hij gedaan heeft, beide in het Joodse land en te Jeruzalem; Welken zij gedood hebben, [Hem] hangende aan het hout.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ημεις
wij
εσμεν
zijn

-
μαρτυρες
getuigen
παντων
van al
ων
hetgeen
εποιησεν
Hij gedaan heeft

-
εν
te
τε
beide
τη
-
χωρα
land
των
-
ιουδαιων
het Joodse
και
en
εν
in
ιερουσαλημ
Jeruzalem
ον
Welken
και
-
ανειλον
zij gedood hebben

-
κρεμασαντες
hangende

-
επι
aan
ξυλου
het hout

En wij zijn getuigen van al hetgeen Hij gedaan heeft, beide in het Joodse land en te Jeruzalem; Welken zij gedood hebben, [Hem] hangende aan het hout.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!