Handelingen 23:11

SVEn den volgenden nacht stond de Heere bij hem, en zeide: Heb goeden moed, Paulus, want gelijk gij te Jeruzalem van Mij betuigd hebt alzo moet gij ook te Rome getuigen.
Steph τη δε επιουση νυκτι επιστας αυτω ο κυριος ειπεν θαρσει παυλε ως γαρ διεμαρτυρω τα περι εμου εις ιερουσαλημ ουτωσ σε δει και εις ρωμην μαρτυρησαι
Trans.tē de epiousē nykti epistas autō o kyrios eipen tharsei paule ōs gar diemartyrō ta peri emou eis ierousalēm outōs̱ se dei kai eis rōmēn martyrēsai

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Nacht, Paulus (apostel), Rome
Handelingen 18:9

Aantekeningen

En den volgenden nacht stond de Heere bij hem, en zeide: Heb goeden moed, Paulus, want gelijk gij te Jeruzalem van Mij betuigd hebt alzo moet gij ook te Rome getuigen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τη
-
δε
En
επιουση
den volgenden

-
νυκτι
nacht
επιστας
stond

-
αυτω
bij hem
ο
-
κυριος
de Heere
ειπεν
en zeide

-
θαρσει
Heb goeden moed

-
παυλε
Paulus
ως
gelijk
γαρ
want
διεμαρτυρω
betuigd hebt

-
τα
-
περι
van
εμου
Mij
εις
gij te
ιερουσαλημ
Jeruzalem
ουτως
alzo
σε
gij
δει
moet

-
και
ook
εις
te
ρωμην
Rome
μαρτυρησαι
getuigen

-

En den volgenden nacht stond de Heere bij hem, en zeide: Heb goeden moed, Paulus, want gelijk gij te Jeruzalem van Mij betuigd hebt alzo moet gij ook te Rome getuigen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!