Jesaja 4:5

SVEn de HEERE zal over alle woning van den berg Sions, en over haar vergaderingen, scheppen een wolk des daags, en een rook, en den glans eens vlammenden vuurs des nachts; want over alles wat heerlijk is, zal een beschutting wezen.
WLCוּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכֹ֨ון הַר־צִיֹּ֜ון וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יֹומָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּבֹ֖וד חֻפָּֽה׃
Trans.ûḇārā’ JHWH ‘al kāl-məḵwōn har-ṣîywōn wə‘al-miqərā’ehā ‘ānān ywōmām wə‘āšān wənōḡah ’ēš lehāḇâ lāyəlâ kî ‘al-kāl-kāḇwōḏ ḥupâ:

Algemeen

Zie ook: Profetie (OT), Shekinah, Sion, Vuur, Wolken

Aantekeningen

En de HEERE zal over alle woning van den berg Sions, en over haar vergaderingen, scheppen een wolk des daags, en een rook, en den glans eens vlammenden vuurs des nachts; want over alles wat heerlijk is, zal een beschutting wezen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בָרָ֣א

scheppen

יְהוָ֡ה

En de HEERE

עַל֩

-

כָּל־

-

מְכ֨וֹן

zal over alle woning

הַר־

van den berg

צִיּ֜וֹן

Sions

וְ

-

עַל־

-

מִקְרָאֶ֗הָ

en over haar vergaderingen

עָנָ֤ן׀

een wolk

יוֹמָם֙

des daags

וְ

-

עָשָׁ֔ן

en een rook

וְ

-

נֹ֛גַהּ

en den glans

אֵ֥שׁ

vuurs

לֶהָבָ֖ה

eens vlammenden

לָ֑יְלָה

des nachts

כִּ֥י

-

עַל־

-

כָּל־

-

כָּב֖וֹד

want over alles wat heerlijk

חֻפָּֽה

is, zal een beschutting


En de HEERE zal over alle woning van den berg Sions, en over haar vergaderingen, scheppen een wolk des daags, en een rook, en den glans eens vlammenden vuurs des nachts; want over alles wat heerlijk is, zal een beschutting wezen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!