Jesaja 9:1

SVHet volk, dat in duisternis wandelt, zal een groot licht zien; degenen, die wonen in het land van de schaduw des doods, over dezelve zal een licht schijnen.
WLCהָעָם֙ הַהֹלְכִ֣ים בַּחֹ֔שֶׁךְ רָא֖וּ אֹ֣ור גָּדֹ֑ול יֹשְׁבֵי֙ בְּאֶ֣רֶץ צַלְמָ֔וֶת אֹ֖ור נָגַ֥הּ עֲלֵיהֶֽם׃
Trans.hā‘ām hahōləḵîm baḥōšeḵə rā’û ’wōr gāḏwōl yōšəḇê bə’ereṣ ṣaləmāweṯ ’wōr nāḡah ‘ălêhem:

Algemeen

Zie ook: Duisternis, Schaduw

Aantekeningen

Het volk, dat in duisternis wandelt, zal een groot licht zien; degenen, die wonen in het land van de schaduw des doods, over dezelve zal een licht schijnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הָ

-

עָם֙

9:1 Het volk

הַ

-

הֹלְכִ֣ים

wandelt

בַּ

-

חֹ֔שֶׁךְ

dat in duisternis

רָא֖וּ

zien

א֣וֹר

licht

גָּד֑וֹל

zal een groot

יֹשְׁבֵי֙

degenen, die wonen

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

in het land

צַלְמָ֔וֶת

van de schaduw des doods

א֖וֹר

over dezelve zal een licht

נָגַ֥הּ

schijnen

עֲלֵיהֶֽם

-


Het volk, dat in duisternis wandelt, zal een groot licht zien; degenen, die wonen in het land van de schaduw des doods, over dezelve zal een licht schijnen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!