Job 1:12

SVEn de HEERE zeide tot den satan: Zie, al wat hij heeft, zij in uw hand; alleen aan hem strek uw hand niet uit. En de satan ging uit van het aangezicht des HEEREN.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הִנֵּ֤ה כָל־אֲשֶׁר־לֹו֙ בְּיָדֶ֔ךָ רַ֣ק אֵלָ֔יו אַל־תִּשְׁלַ֖ח יָדֶ֑ךָ וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵעִ֖ם פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’el-haśśāṭān hinnēh ḵāl-’ăšer-lwō bəyāḏeḵā raq ’ēlāyw ’al-tišəlaḥ yāḏeḵā wayyēṣē’ haśśāṭān mē‘im pənê JHWH:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Hand (lichaamsdeel), satan

Aantekeningen

En de HEERE zeide tot den satan: Zie, al wat hij heeft, zij in uw hand; alleen aan hem strek uw hand niet uit. En de satan ging uit van het aangezicht des HEEREN.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

יְהוָ֜ה

En de HEERE

אֶל־

tot

הַ

-

שָּׂטָ֗ן

den satan

הִנֵּ֤ה

Zie

כָל־

al

אֲשֶׁר־

wat

ל

-

וֹ֙

-

בְּ

-

יָדֶ֔ךָ

hij heeft, zij in uw hand

רַ֣ק

alleen

אֵלָ֔יו

aan

אַל־

niet

תִּשְׁלַ֖ח

hem strek

יָדֶ֑ךָ

uw hand

וַ

-

יֵּצֵא֙

ging uit

הַ

-

שָּׂטָ֔ן

En de satan

מֵ

-

עִ֖ם

-

פְּנֵ֥י

het aangezicht

יְהוָֽה

des HEEREN


En de HEERE zeide tot den satan: Zie, al wat hij heeft, zij in uw hand; alleen aan hem strek uw hand niet uit. En de satan ging uit van het aangezicht des HEEREN.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!