Job 2:4

SVToen antwoordde de satan den HEERE, en zeide: Huid voor huid, en al wat iemand heeft, zal hij geven voor zijn leven.
WLCוַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר עֹ֣ור בְּעַד־עֹ֗ור וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר לָאִ֔ישׁ יִתֵּ֖ן בְּעַ֥ד נַפְשֹֽׁו׃
Trans.wayya‘an haśśāṭān ’eṯ-JHWH wayyō’mar ‘wōr bə‘aḏ-‘wōr wəḵōl ’ăšer lā’îš yitēn bə‘aḏ nafəšwō:

Algemeen

Zie ook: satan

Aantekeningen

Toen antwoordde de satan den HEERE, en zeide: Huid voor huid, en al wat iemand heeft, zal hij geven voor zijn leven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֧עַן

Toen antwoordde

הַ

-

שָּׂטָ֛ן

de satan

אֶת־

-

יְהוָ֖ה

den HEERE

וַ

-

יֹּאמַ֑ר

en zeide

ע֣וֹר

Huid

בְּעַד־

voor

ע֗וֹר

huid

וְ

-

כֹל֙

en al

אֲשֶׁ֣ר

wat

לָ

-

אִ֔ישׁ

iemand

יִתֵּ֖ן

heeft, zal hij geven

בְּעַ֥ד

voor

נַפְשֽׁוֹ

zijn leven


Toen antwoordde de satan den HEERE, en zeide: Huid voor huid, en al wat iemand heeft, zal hij geven voor zijn leven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!