Job 2:6

SVEn de HEERE zeide tot den satan: Zie, hij zij in uw hand, doch verschoon zijn leven.
WLCוַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן הִנֹּ֣ו בְיָדֶ֑ךָ אַ֖ךְ אֶת־נַפְשֹׁ֥ו שְׁמֹֽר׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’el-haśśāṭān hinnwō ḇəyāḏeḵā ’aḵə ’eṯ-nafəšwō šəmōr:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), satan

Aantekeningen

En de HEERE zeide tot den satan: Zie, hij zij in uw hand, doch verschoon zijn leven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֧אמֶר

zeide

יְהוָ֛ה

En de HEERE

אֶל־

tot

הַ

-

שָּׂטָ֖ן

den satan

הִנּ֣וֹ

-

בְ

-

יָדֶ֑ךָ

hij zij in uw hand

אַ֖ךְ

doch

אֶת־

-

נַפְשׁ֥וֹ

zijn leven

שְׁמֹֽר

verschoon


En de HEERE zeide tot den satan: Zie, hij zij in uw hand, doch verschoon zijn leven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!