Leviticus 12:6

SVEn als de dagen harer reiniging voor den zoon, of voor de dochter, vervuld zullen zijn, zo zal zij een eenjarig lam ten brandoffer, en een jonge duif, of tortelduif, ten zondoffer brengen, voor de deur van de tent der samenkomst, tot den priester.
WLCוּבִמְלֹ֣את ׀ יְמֵ֣י טָהֳרָ֗הּ לְבֵן֮ אֹ֣ו לְבַת֒ תָּבִ֞יא כֶּ֤בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתֹו֙ לְעֹלָ֔ה וּבֶן־יֹונָ֥ה אֹו־תֹ֖ר לְחַטָּ֑את אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
Trans.ûḇiməlō’ṯ yəmê ṭâŏrāh ləḇēn ’wō ləḇaṯ tāḇî’ keḇeś ben-šənāṯwō lə‘ōlâ ûḇen-ywōnâ ’wō-ṯōr ləḥaṭṭā’ṯ ’el-peṯaḥ ’ōhel-mwō‘ēḏ ’el-hakōhēn:

Algemeen

Zie ook: Brandoffer, Duif, Lam, lammetje, Priester, Tabernakel

Aantekeningen

En als de dagen harer reiniging voor den zoon, of voor de dochter, vervuld zullen zijn, zo zal zij een eenjarig lam ten brandoffer, en een jonge duif, of tortelduif, ten zondoffer brengen, voor de deur van de tent der samenkomst, tot den priester.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בִ

-

מְלֹ֣את׀

vervuld zullen zijn

יְמֵ֣י

En als de dagen

טָהֳרָ֗הּ

-

לְ

-

בֵן֮

voor den zoon

א֣וֹ

-

לְ

-

בַת֒

of voor de dochter

תָּבִ֞יא

brengen

כֶּ֤בֶשׂ

lam

בֶּן־

zo zal zij een eenjarig

שְׁנָתוֹ֙

-

לְ

-

עֹלָ֔ה

ten brandoffer

וּ

-

בֶן־

en een jonge

יוֹנָ֥ה

duif

אוֹ־

-

תֹ֖ר

of tortelduif

לְ

-

חַטָּ֑את

ten zondoffer

אֶל־

-

פֶּ֥תַח

voor de deur

אֹֽהֶל־

van de tent

מוֹעֵ֖ד

der samenkomst

אֶל־

-

הַ

-

כֹּהֵֽן

tot den priester


En als de dagen harer reiniging voor den zoon, of voor de dochter, vervuld zullen zijn, zo zal zij een eenjarig lam ten brandoffer, en een jonge duif, of tortelduif, ten zondoffer brengen, voor de deur van de tent der samenkomst, tot den priester.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!