Openbaring 2:12

ABSchrijf aan de boodschapper van de gemeente in Pergamus: Deze dingen zegt Degene Die het scherpe tweesnijdende barbarenzwaard heeft.
SVEn schrijf aan den engel der Gemeente, die in Pergamus is: Dit zegt Hij, Die het tweesnijdend scherp zwaard heeft:
Steph και τω αγγελω της εν περγαμω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον την οξειαν
Trans.kai tō angelō tēs en pergamō ekklēsias grapson tade legei o echōn tēn romphaian tēn distomon tēn oxeian

Algemeen

Zie ook: Engelen, Engelen (plaatsgebonden), Pergamon, Pergamus, Zwaard, Zwaard (geestelijk)
Openbaring 1:16, Openbaring 2:16

Aantekeningen

En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Pergamus is: Dit zegt Hij, Die het tweesnijdend scherp zwaard heeft:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τω
-
αγγελω
aan den engel
της
-
εν
die in
περγαμω
Pérgamus
εκκλησιας
der Gemeente
γραψον
schrijf

-
ταδε
is: Dit
λεγει
zegt Hij

-
ο
-
εχων
heeft

-
την
-
ρομφαιαν
zwaard
την
-
διστομον
Die het tweesnijdend
την
-
οξειαν
scherp

En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Pergamus is: Dit zegt Hij, Die het tweesnijdend scherp zwaard heeft:

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!