SV | [Thau.] Geef haar van de vrucht harer handen, en laat haar werken haar prijzen in de poorten. |
WLC | תְּנוּ־לָ֭הּ מִפְּרִ֣י יָדֶ֑יהָ וִֽיהַלְל֖וּהָ בַשְּׁעָרִ֣ים מַעֲשֶֽׂיהָ׃ |
Trans. | tənû-lāh mipərî yāḏeyhā wîhaləlûhā ḇaššə‘ārîm ma‘ăśeyhā: |
[Thau.] Geef haar van de vrucht harer handen, en laat haar werken haar prijzen in de poorten.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
[Thau.] Geef haar van de vrucht harer handen, en laat haar werken haar prijzen in de poorten.
____ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!