G154 αἰτέω
vragen, bedelen, verlangen, vorderen
Taal: Grieks

Onderwerpen

Bedelaar, Bedelen, Bidden,

Statistieken

Komt 71x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ai'teo, ww afleiding onzeker; TDNT - 1:191,30;


vragen, bedelen, verlangen, vorderen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

αἰτέω, -ῶ, [in LXX chiefly for שׁאל H7592;] to ask, request: absol., Mt 7:7, Ja 1:6; c. acc. pers., Mt 5:42, Lk 6:30; c. acc. rei, seq. ἀπό, Mt 20:20, I Jo 5:15; id. seq. παρά, Ac 3:2, Ja 1:5; c. dupl. acc. Mt 7:9, Mk 6:22, Jo 16:23. Mid. (on the distinction bet. mid. and act., v. M, Pr., 160): absol., Mk 15:8, Jo 16:26, Ja 4:3; c. acc. rei, Mt 14:7, Mk 6:24, al.; c. acc. pers., Mt 27:20, Lk 23:25; c. acc. rei, seq. παρά, Ac 9:2; c. acc. et inf., Lk 23:23. c. inf. Ac 7:46, Eph 3:13 (cf. ἀπ-, ἐξ-, ἐπ-, παρ-, προσ-αιτέω).

SYN.: ἐρωτάω, q.v., πυνθάνομαι. On the proper distinction between these words, v. Tr., Syn., § xl, Thayer, s.v. αἰ. In late Gk., however, αἰ. and ἐ. seem to have become practically synonymous (cf. Ac 3:2, 3; v. Field, Notes, 101 f.; M, Th., I, 4:1; M, Pr., 66n; MM, VGT, s.v.).


Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπαιτέω G523 "terugvragen, terugeisen, opeisen"; Grieks παραιτέομαι G3868 "naast zich vragen, smeken bij iemand te zijn"; Grieks προσαιτέω G4319 "aalmoezen vragen, bedelen"; Grieks πυνθάνομαι G4441 "onderzoeken, vragen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Korting op je studieboeken