G342_ἀνακαίνωσις
vernieuwing
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anakaino̱sis̱, zn. vr. van ἀνακαινόω G00341; TDNT - 3:453,388;


1) een vernieuwing, volledige verandering ten beste;


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀνακαίνωσις, -εως, ἡ (< ἀνακαινόω), renewal: Ro 12:2, Tit 3:5 (Cremer, 324; MM, VGT, s.v.).†

SYN.: παλινγενεσία G3824, in NT, new birth, of which ἀ. is the consequent renewal or renovation, in which man as well as God takes part (v. Tr., Syn., § xviii)

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀνακαίν-ωσις, εως, ἡ,
  ={ἀνακαίνισις}, NT.Rom.12.2, “Tit.” 3.5.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνακαινόω G341 "nieuw maken"; Grieks ὅσιος G3741 "onbezoedeld, zuiver, heilig, vroom";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij