G700 ἀρέσκω
behagen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 17x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

aresko̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀρέσκω, [in LXX chiefly for טוֹב H2895;] 1. to please (Hom., Hdt., al.): c. dat. pers., Mt 14:6, Mk 6:22, Ro 8:8 15:2, I Th 2:15 4:1, I Co 7:32, 33, 34, Ga 1:10, II Ti 2:4; seq. ἐνώπιον (= Heb. בּעֵנֵי H5869, Bl., § 37, 1; 40, 7), Ac 6:5. 2. In late Gk., esp. in Inscr., to render service to (v. M, Th., ICC, I Co., 7:32, 33, 34; Cremer, 640 f.); Ro 15:1, 3, I Co 10:33, I Th 2:4.†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks αἴρω G142 "opheffen, optillen"; Grieks ἀνθρωπάρεσκος G441 "mensen zoeken te behagen"; Grieks ἀρεσκεία G699 "behaagzucht"; Grieks ἀρεστός G701 "welgevallig, aangenaam";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Sieraden en accessoires - NLSieraden en accessoires - NL