G725_ἁρπαγμός
beroving, buit
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

arpagmos̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† ἁρπαγμός, οῦ, ὁ (< ἁρπάζω); 1. prop., acc., to the rule of its formation (Bl., § 27, 2), actively, the act of seizing, robbery (Plut., de Puer. Educ., p. 12A), Phl 2:6, AV (Waterland, Works, II, 108; Cremer, 649 f.; Meyer, in l.; cf. also JThS, July, 1909, April, 1911; MM, s.v.). 2. Passively = ἅρπαγμα (Ez 22:25, of a lion's prey, טֶרֶף H2964), a thing seized, hence, a prize: Phl 2:6, RV (Lft., Ellic., ICC, in l.; Donaldson, NCrat., 450 ff.; and esp. Gifford, The Incarnation, 59-71, and reff. in DB, ii, 835 B). The lexical data favour the active meaning, but as they also admit the possibility of the alternative, most modern expositors have accepted the latter as seeming to suit the logic of the passage better. The lexical difficulty, however, remains (MM, s.v., esp. the last ref.). As to the usage of St. Paul, he seems inclined to adopt the -μα form where it is appropriate (e.g. Ro 11:9, where cf. LXX; I Co 13:9, II Co 1:9), and there is certainly a presumption in favour of the active meaning here from the fact that he does not use the LXX ἅρπαγμα. Suggestions looking to a fresh exegesis are given in JThS, July, 1909, April, 1911.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἁρπαγ-μός, ὁ,
  robbery, rape, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.12a; ἁ. ὁ γάμος ἔσται Vettius Valens Astrologus 122.1.
__2 concrete, prize to be grasped, NT.Phil.2.6; compare ἅρπαγμα 2.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἁρπάζω G726 "grijpen, beslag leggen op";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel