G907 βαπτίζω
dompelen, onderdompelen, wassen, baden, overweldigen, dopen
Taal: Grieks

Onderwerpen

Baden, Doop, Doop (Heilige Geest),

Statistieken

Komt 80x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

βαπτιζω, reinigen door onderdompeling, wassen, schoonmaken met water, zich wassen, baden.


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

βαπτίζω (< βάπτω), [in LXX: IV Ki 5:14 (טבל H2881), Is 21:4, Jth 12:7, Si 31 (34):30*;] to dip, immerse, sink 1. generally (in Polyb., iii, 72, of soldiers wading breast-deep; in i, 51, of the sinking of ships); metaph., to overwhelm (Is 21:4; cf. MM, Exp., x); c. cogn. acc., βάπτισμα β., Mk 10:38, 39, Lk 12:50. Mid., 2. to perform ablutions, wash oneself, bathe (IV Ki 5:14, Jth 12:7, Si 31 (34):30): Mk 7:4; aor. pass, in same sense, Lk 11:38. 3 Of ablution, immersion, as a religious rite, to baptize (a) absol.; Mk 1:4, Jo 1:25, 26, 28 3:22, 23, 26 4:2 10:40, I Co 1:17; ὁ βαπτίζων (= ὁ βαπτιστής, M, Pr., 127), Mk 6:14, 24; c. acc., Jo 4:1, Ac 8:38, I Co 1:14, 16; c. cogn. acc., τὸ βάπτισμα, Ac 19:4 (cf. Mk 10:38, supr.); pass., to be baptized, receive baptism: osisRef="Matt.3.13"Mt 3:13, 14, 16, Mk 16:16, Lk 3:7, 12, 21 7:29 (τ. βάπτισμα) Luke 7:30, Ac 2:41 8:12, 13, 36 9:18 10:47 16:15, 33 18:8; mid., 22:16 (M, Pr., 163); (b) with prepositions: ἐν, of the element, Mt 3:6, 11, Mk 1:4, 5, 8, Lk 3:16, Jo 1:26, 31, 33 3:23, Ac 1:5 2:38 10:48 11:16, I Co 10:2; εἰς, of the element, purpose or result (Lft., Notes, 155), Mt 3:11 28:19, Mk 1:9, Ac 8:16 19:3, 5, Ro 6:3, I Co 1:13, 15 10:2 12:13, Ga 3:27; c. dat., ὕδατι, Lk 3:16, Ac 1:5 11:16; ὑπὲρ τῶν νεκρῶν, perh. to fulfil the wish of a dead friend, I Co 15:29 (v. ICC, in l.; cf. DB, i, 238 ff.; DCG, i, 169a; ii, 605b; Cremer, 126).†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks βάπτισμα G908 "onderdompeling, doop (christelijke), dopen"; Grieks βαπτισμός G909 "afwassing, reiniging"; Grieks Βαπτιστής G910 "doper, Doper (Johannes de)"; Grieks βάπτω G911 "dippen, dopen in, onderdompelen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Electronica algemeen