G1295 διασώζω
redden
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 8x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

diasōzo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δια-σώζω [in LXX for מלט H4422, ישׁע H3467, etc. ;] to bring safely through a danger: Lk 7:3, Ac 27:43; seq. πρός, Ac 23:24. Pass., to come safe through: Ac 28:1; ἐπὶ τ. γῆν, Ac 27:44; ἐκ τ. θαλάσσης, Ac 28:4; δι’ ὕδατος, I Pe 3:20; of sickness, to recover: Mt 14:36.†

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks σώζω G4982 "redden, ongedeerd bewaren, behoeden, behouden, sparen, in ere houden, in herinnering houden, gezond worden, in leven bewaard blijven";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin