Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
δικαιόω, -ῶ (< δίκαιος), [in LXX chiefly for צדק H6663 pi., hi., (1) as Ez 16:51, Je 3:11 (cf. NT usage); (2) as De 25:1; Ex 23:7, Is 50:8 ;] 1. in cl., (a) c. acc rei, to deem right; (b) c. acc pers., to do one justice; pass., δικαιοῦσθαι, to be treated rightly, opp. to ἀδικεῖσθαι. 2. In NT, as in LXX, and as usual with verbs in -όω from adjectives of moral meaning; (1) to show to be righteous: Mt 11:19, Lk 7:35, Ro 3:4 (LXX), I Ti 3:16; (2) to declare, pronounce righteous: Lk 7:29 10:29 16:15 18:14, Ro 2:13 3:24, 26, 28 4:5 8:30, 33, Tit 3:7; seq. ἀπό, Mt 11:19, Lk 7:35, Ac 13:39, Ro 6:7; ἐκ πίστεως, Ro 3:30 5:1, Ga 2:16 3:8, 24; ἐξ ἔργων, Ro 3:20 (LXX) 4:2, Ga 2:16, Ja 2:21, 24, 25; ἐκ τ. λόγων, Mt 12:37; διὰ τ. πίστεως, Ro 3:30; c. dat., Ro 3:24, 28, Tit 3:7; seq. ἐν, Ac 13:39, Ro 3:4 5:9, I Co 4:4 6:11, Ga 2:17 3:11 5:4, I Ti 3:16 (v. Cremer, 193, 693; DB, ii, 826 ff.).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
δῐκαι-όω,