G3403 μιμνήσκω
herinnering brengen (in)
Taal: Grieks


Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

μιμνήσκω (Bl., -ῄ-, § 3, 3), [in LXX chiefly for זכר H2142;] to remind (a) reflexive, to remind oneself of, hence, to remember: c. gen. rei, Mt 26:75, Lk 1:54, 72 24:8, Ac 11:16, II Pe 3:2, Ju 17; c. neg., of sins, = to forgive, He 8:12 10:17(LXX); c. gen. pers., Lk 23:42; seq. ὅτι, Mt 5:23 27:63, Lk 16:25, Jo 2:17, 22 12:16; ὡς, Lk 24:6; pf., μέμνημι, in pres. sense (cl.), c. gen. pers. (rei), I Co 11:2, II Ti 1:4; pres., μιμνήσκομαι (only in late writers), c. gen. pers., in sense of caring for, He 2:6(LXX) 13:3; (b) in passive sense, to be remembered, aor., ἐμνήσθην: seq. ἐνώπιον, c. gen. pers. (cf. Ez 18:22), Ac 10:31, Re 16:19 (cf. ἀνα-, ἐπ-ανα-, ὑπο-μιμνήσκω. The tenses of this verb are from the older μνάομαι).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  (not μιμν-ήσκω, see below), future μνήσω: aorist ἔμνησα: causal Verb, formed in present and imperfect from μέμνημαι as πιπράσκω from πέπραμαι:— remind, put in mind, μνήσει δέ σε καὶ θεὸς αὐτός Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.38 ; τινος of a thing, ἐπεί μ᾽ ἔμνησας ὀϊζύος 3.103; τῶν σ᾽ αὖτις μνήσω Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.31, compare 1.407; μηδέ με τούτων μίμνησκ᾽ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.169, compare Theognis Elegiacus 1123, Theocritus Poeta Bucolicus 15.36.
__II ἔμνασεν ἑστίαν πατρῴαν.. νικῶν recalled it to memory, made it famous, Pindarus Lyricus “P.” 11.13. —active is mostly Epic dialect, used once in Trag. (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Alcestis” 878: compounds with ἀνα- or ὑπο- were preferred in Prose.
__B middle and passive μιμνήσκομαι, imperative -ήσκεο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.268 : Epic dialect imperfect μιμνήσκοντο 13.722 (the present only in later Prose, Plato Philosophus “Axiochus” 368a, Dionysius Halicarnassensis 1.13, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.653b ; μέμνημαι serving as present in early writers): other tenses are formed from the stem μνη- (see. μνάομαι): future μνήσομαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 7.192, Sappho Lyrica 32; μνησθήσομαι Herodotus Historicus 6.19, Euripides Tragicus “Medea” 933, etc.; also μεμνήσομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.390, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.581, Herodotus Historicus 8.62, Euripides Tragicus “Hippolytus” 1461, Plato Philosophus “Philebus” 31b, etc.: aorist ἐμνησάμην, infinitive μνήσασθαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.331, Tyrtaeus Elegiacus 12.1, Herodotus Historicus 7.39 ; rare in Trag., as Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 564 ; Epic dialect μνησάσκετο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.566 ; Trag. also ἐμνήσθην (used by Homerus Epicus only in Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.118), Sophocles Tragicus “Electra” 373, etc. ; Aeolic dialect ἐμνάσθην Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 4.11: perfect μέμνημαι, Aeolic dialect μέμναιμαι Alcaeus Lyricus “Supp.” 28.6 , in Attic dialect always in present sense, as also frequently in Homerus Epicus ; 2nd pers. singular μέμνηαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.442, μέμνῃ 15.18 ; imperative μέμνησο, Doric dialect μέμνᾱσο Epicharmus Comicus 250, etc. , Ionic dialect μέμνεο Herodotus Historicus 5.105 ; subjunctive μέμνωμαι -ώμεθα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.168, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 49 ; Ionic dialect -εώμεθα Archilochus Lyricus (?) in “PLit.Lond.” 54.4; opt. μεμνῄμην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.745, - ῇτο Aristophanes Comicus “Plutus” 991 (μεμνῇο, -ῇτο should probably be read for -ῷο or -οῖο, -ῷτο in Xenophon Historicus “Anabasis” 1.7.5, “Cyr.” 1.6.3, and μεμνοῖτο is uncertain in Crates Comicus 50) ; Epic dialect 3rd.pers. singular μεμνέῳτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.361 ; Doric dialect 3rd.pers. plural μεμναίατο Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 94 ; infinitive μεμνῆσθα; Aeolic dialect imperative μέμναισο Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 23.8 ; participle μεμνημένος: pluperfect ἐμεμνήμην Isocrates Orator 12.35 ; Ionic dialect 3rd.pers. plural ἐμεμνέατο Herodotus Historicus 2.104 :—remind oneself of a thing, call to mind:—Constr.: sometimes with accusative, remember, Τυδέα δ᾽ οὐ μέμνημαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.222, compare 9.527, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.168, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1057, Plato Philosophus “Leges” 633d, Demosthenes Orator 44.7; especially with relat. clause following, μ. τὸν στόλον ὡς ἔπρηξε Herodotus Historicus 7.18; μέμνησο δ᾽ ἀμφίβληστρον ὡς ἐκαίνισας Aeschylus Tragicus “Choephori” 492; μ. τὸν Εὐφραῖον, οἷ᾽ ἔπαθεν Demosthenes Orator 9.61 ; also μέμνησο ἐκεῖνο, ὅτι.. Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.4.25 ; μεμνώμεθα ταῦτα περὶ ἀμφοῖν, ὅτι.. Plato Philosophus “Philebus” 31a: more frequently with gen., φίλου μεμνήσομ᾽ ἑταίρου Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.390; τοῦ ποτε μεμνήσεσθαι ὀΐομαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.581; οὐδὲ παῖδος οὐδὲ φίλων τοκήων οὐδὲν ἐμνάσθη Sappho Lyrica “Supp.” same place, compare Herodotus Historicus 8.62, Euripides Tragicus “Hippolytus” 1461, etc.; also μεμνημένος ἀμφ᾽ Ὀδυσῆϊ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.151; ἀμφὶ Διώνυσον.. μνήσομαι “Hymni Homerici” 7.2; περὶ πομπῆς μνησόμεθα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 7.192 :—passive, to be remembered (not in early Prose), τὰ παραπτώματα οὐ μνησθήσεται LXX.Eze.18.22; αἱ ἐλεημοσύναι σου ἐμνήσθησαν NT.Act.10.31, cf. NT.Rev.16.19. +NT
__B.2 with infinitive, μέμνηντο γὰρ αἰεὶ ἀλλήλοις.. ἀλεξέμεναι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.364; μέμνησο δ᾽ εἴκειν Aeschylus Tragicus “Supplices” 202; μέμνησο δάκνειν, διαβάλλειν Aristophanes Comicus “Equites” 495; μεμνήσθω ἀγαθὸς ἀνὴρ εἶναι Xenophon Historicus “Anabasis” 3.2.39; μέμνησθέ μοι μὴ θορυβεῖν Plato Philosophus “Apologia” 27b.
__B.3 after Homerus Epicus, with participle, θνατὰ μεμνάσθω περιστέλλων μέλη let him remember that he clothes, Pindarus Lyricus “N.” 11.15 ; μέμνημαι κλύων I remember hearing, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 830; μεμνήμεθα ἐλθόντες Euripides Tragicus “Hecuba” 244; μ. ἀκούσας Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.6.3, etc. : followed by a relative, μέμνησ᾽, ὅπως εὖ μοι στομώσεις αὐτόν Aristophanes Comicus “Nubes” 1107.
__B.4 absolutely, ἀφ᾽ οὗ Ἕλληνες μέμνηνται Thucydides Historicus 2.8, compare 5.66: perfect participle μεμνημένος in commands, ὧδέ τις.. μεμνημένος ἀνδρὶ μαχέσθω let him fight with good heed, let him remember to fight, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.153, compare 5.263, Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 422, etc.
__B.II make mention of, with genitive, τῶν νῦν μοι μνῆσαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.331 ; Μοῦσαι, μνησαίαθ᾽ ὅσοι ὑπὸ Ἴλιον ἦλθον (i. e. τῶν, ὅσοι) Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.492; also μνήσασθαι περί τινος Herodotus Historicus 7.39: frequently in aorist passive μνησθῆναι, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.118, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 310; μνησθῆναι περί τινος Herodotus Historicus 1.36, compare 9.45; περί τινος ἔς τινα Thucydides Historicus 8.47, compare 1.10, 37, etc. ; μνησθεὶς ὑπὲρ τῆς εἰρήνης Demosthenes Orator 18.21; μ. τινὸς πρός τινα Lysias Orator 1.19 : later with dative person, recall to one's memory, remind, ἐμνήσθην σοι καὶ παρόντι περί.. “PLille” 12.1 (3rd c.BC),compare “PCair.Zen.” 122.7, al. (3rd c.BC) : rarely with accusative, ταῦτα καὶ μακάρων ἐμέμναντ᾽ ἀγοραί Pindarus Lyricus “I.” 8(7).29: abs., μευ μεμναμένω εἰ φιλέεις με mentioning your name to see if.., Theocritus Poeta Bucolicus 3.28.
__B.III give heed to, πατρὸς καὶ μητέρος Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.267 ; μ. βρώμης give heed to food, 10.177 ; ὡς μεμνέῳτο δρόμου (variant{δρόμους}) that he might give heed to the running, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.361 ; μ. χάρμης, δαιτός, σίτου, 4.222, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.246, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.129; μεμνᾶσθαι πολέμου τε καὶ μάχας Bacchylides Lyricus 17.58; ἀοιδᾶς Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 94 . (Aeolic dialect μιμναίσκω (not μιμνᾴσκω) Hdn.Gr. 2.79, 178 ; but Epic dialect, Ionic dialect, Attic dialect μιμνήσκω without ι, “PCair.Zen.” 15v. 35 (3rd c.BC, ὑπο-), “Inscription Magn.” 16.27 (early 2nd c.BC, ἀνα-), “SIG” 704 E 18 (Delph., late 2nd c.BC, ὑπο-), Did.in “Anecdota Graeca - MSS. Bibl. Oxon.” 1.196 ; cognate with Latin memini, etc.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναμιμνήσκω G363 "aanmanenm zich herinneren"; Grieks μνάομαι G3415 "herinnering brengen (in)"; Grieks μνεία G3417 "herinnering, gedachtenis, vermelding"; Grieks μνήμη G3420 "herinnering, geheugen"; Grieks ὑπομιμνήσκω G5279 "upomimnhskw";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij