G3862 παράδοσις
overdracht, overgeven, traditie
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 13x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

paradosis̱, zn. vr., van παραδίδωμι G3860; TDNT 2:172,166


A.1) overhandiging, nalatenschap, overdracht τοῦ σκήπτρου (Thucydides, Histories, 1.9), overhandigen, doorgeven (Plato, Laws, 915d; Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, 1) 2) doorgeven van kennis, doctrines ie. traditie (2 Thes. 2:15; Plato, Laws, 803a; Polybius, Histories, 12.6.1); 2b) in militaire betekenis doorgeven van orders (Ael.Tact.21.2); 3) overlevering van mondelinge kennis, leren van de traditie (Mat. 15:2; Mark. 7:3); B.1) overgeven πόλεως (Thucydides, Histories, 3.53; Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, 7.36), zich overgeven aan straf (Isocrates, Trapeziticus, 17.16); 2) astrologisch overgeven τῶν χρόνων (Vett.Val.141.4)


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

παρά-δοσις, -εως, ἡ (< παραδίδωμι), [in LXX: Es 7:26 (אֱסוּר H612), Je 39 (32):4 (נתן H5414 ni.), Je 41 (34):2*;] 1. a handing down or over, transfer, transmission (Arist., Polyb., al., LXX). 2. tradition of doctrine (Plat., Epict., al.); by meton., of the doctrine itself : Mt 15:2, 3, 6, Mk 7:3 ff., I Co 11:2, Ga 1:14, Col 2:8, II Th 2:15 3:9.†
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks παραδίδωμι G3860 "in handen geven";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken